Resist or Serve Среда, 2024-04-24, 8:00 PM
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Тень | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Alex_Оstrov, Black_Box  
Resist or Serve » Креативность » FanFiction » Девятая муза (В процессе. Фэндом Шерлок) (Перевод)
Девятая муза (В процессе. Фэндом Шерлок)
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:09 AM | Сообщение # 1
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
Название: Девятая муза
Оригинал: http://archiveofourown.org/works/293480
Переводчик: _Nirva
Автор: magicbunni
Категория: Джен
Жанр: кейс, драма, приключения, ангст.
Пейринг: -
Рейтинг: PG
Размер: в оригинале 43,420
Разрешение на перевод: получено
Саммари: В Скотленд-ярде происходит убийство. В процессе расследования, Шерлок Холмс и Джон Уотсон обнаруживают, что на них ведут охоту "оборотни в погонах". И кому-то из криминальных умов удается первому нанести удар, так что теперь доктора Уотсона в первую очередь интересует не расследование, а то, в каком состояние Шерлок его ведет.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:10 AM | Сообщение # 2
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
Раскиданные по всей комнате записи Шерлока могли с тем же успехом содержать как гениальные мысли, так и язвительные замечания по поводу теленовостей или список любимых соусов и грамматических выражений. Большинство людей этого бы не поняли. Но Джон Уотсон понимал: чертова куча бумажек являлась неизбежным результатом гипертрофированной наблюдательности. Гениальность редко имеет что-то общее с аккуратностью.

Судя по этим письменам, мысли Холмса блуждали, как брошенная корова по пустыне: от «В бороздках на шаре для боулинга присутствуют следы формальдегида (запах едва уловим). Этого достаточно, чтобы доказать, что клиент лгал – в тот вечер он был в университете» до « У нас закончился йогурт. Кто, интересно, в этом виноват?», хотя Джон подозревал, что насчет последнего великий детектив был прекрасно осведомлен.

Уотсон предпринял героическое усилие сложить бумаги Шерлока поаккуратнее. На пол тут же высыпалось еще несколько листов.
Из них двоих только доктор проявлял хоть какую-то склонность к порядку, считая уборку неизбежным злом.
В ближайшем будущем Джон намеревался пригласить в гости Сару, а, следовательно, именно ему предстояло перемыть тарелки и кастрюли, запихнуть в машину все грязное белье, сложить и убрать чистое, пропылесосить ковры и разгрести авгиевы конюшни на столах.

Он смел записи в некое подобие стопки и, устало протерев лицо, обозрел результат своих трудов. Что ж, неплохо. Выражаясь языком военных, это называлось успешной кампанией.
Иногда Джон подумывал, что было бы здорово, если бы Шерлок, наконец, привел в дом женщину. Вот тогда бы он отыгрался за все. Начал бы складировать в раковине грязную посуду, разбрасывать повсюду свои вещи, строить башни из книг, увенчанные пробирками, и занимать все розетки в комнате соседа под приборы с риском оставить без света пол квартала.

Хотя… с другой стороны…это было бы ужасно. И, в конце концов, именно он бы снова все убирал. Джон улыбнулся. Не говоря уже о том, что ему бы грозил как минимум инфаркт от шока. Шерлок и женщина? Только не это. Одного, Шерлока вполне достаточно.
Однако Уотсон не смог отказать себе в удовольствии поразмышлять над вопросом: а какую женщину Шерлок счел бы приемлемой. Большинство пришедших ему в голову идей потрясли воображение.

Боже, помоги мне. Джон медленно выдохнул, и в воздух взвилось облачко пыли. К черту бесполезные мудрствования. Шерлок сказал, что «женщины не его сфера»? Что ж, отлично. Пусть даже ему нравятся мужчины. В случае с Холмсом вопрос пола вряд ли имел значение. «Благонамеренный, но страшно невнимательный» доктор сделал вывод, что значение имели только человеческая природа и психология. Шерлок обладал запредельным IQ. И «пламенный мотор» в его черепе мог распутать все запутанные нити на свете. Но, находясь в постоянном движении, он абсолютно наплевательски относился к системе биологической поддержки собственного организма: не ел, не спал, лепил на руку по несколько никотиновых пластырей. И совершенно не думал о своем психическом здоровье. Джону, как медику, было тяжело на это смотреть. И как другу тоже.

Но Шерлок прислушивался только к собственному разуму.
Замечал ли он женщин вообще? Трудно сказать.

Джон очнулся от раздумий на улице с первыми двумя мешками одобренного Шерлоком мусора в руках: по взаимному согласию ненужным считалось все, что валялось на полу. Старые газеты намеренно складывались около двери, как напоминание.

Ах, да! Он использовал собственную внешность, чтобы влиять на Молли Хупер. Значит, все-таки замечал.

Весьма довольный собой, доктор отряхнул руки и поднялся обратно в квартиру.

Но приятное ощущение разгаданной загадки прошло, когда он снимал куртку:
А что если Шерлок..?
Нет, вряд ли. Чтобы воздействовать на Молли, Холмс просто давил на рычаг, который она сама дала ему в руки, но ее мотивация его нисколько не волновала. Он думал только о том, как лучше ее использовать. Какой-то извращенный способ контролировать сознание.
Джон рассеяно подмел пол на кухне и встал, тяжело опираясь на щетку.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:10 AM | Сообщение # 3
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
Даже такое ходячее наказание как Шерлок не должен быть изгоем. Насколько Джон мог судить, кроме чрезмерно развитого интеллекта и явных признаков СДВГ * у него не было проблем. Джон вдруг осознал, что не имеет ни малейшего желания что-либо исправлять в Шерлоке. Соседи, к слову, существуют не для этого. Что ж, - подумал он, вдруг заметив поблескивающий под столом в гостиной осколок зеркала, – пытаться корректировать поведение Холмса он не будет. Но было бы неплохо, если бы тот хотя бы убирал за собой. И обуздал бы пару своих вредных привычек, таких, например, как пальба из девятимиллиметрового браунинга в квартире. Однако Джон ему не воспитатель.

Вернувшись в комнату, Уотсон осторожно поднял подозрительный треугольный осколок. Вроде бы Шерлок никогда не казался ему странным, но что если он держит в руках кокаиновое стекло.

Они никогда не поднимали тему наркотиков. Джон утешался мыслью, что его друг стыдится своего прошлого. Он засунул зеркало в кухонный шкафчик, подозревая, что оно останется там навечно. Шерлок ничего специально не искал, а стекло и подавно искать не будет, если, конечно, оно вдруг не понадобится ему для какого-нибудь важного эксперимента по рефракции или чему-нибудь в этом духе.

О, великий шкафчик. То, что хранят твои глубины, может никогда не увидеть света солнца, потому что Шерлок вызывает меня с работы, чтобы я нашел ему ручку.
Джон усмехнулся и захлопнул дверцу. Главное - не запирать ее, иначе ничто не удержит великого детектива от взлома замка.
Уотсон повернулся и с удовольствием обозрел дело рук своих.
Боже! Я великолепен.

Он протер стол и счел на этом уборку законченной.
За Шерлоком тянулся длинный шлейф съемных квартир, в которых он надолго не задерживался. И дело было не столько в беспорядке, сколько в неспособности Холмса поддерживать нормальные отношения с людьми. Он откровенно пугал соседей, даже если те не обнаруживали глаза в микроволновке или голову в холодильнике. «Спасибо», Молли. Пусть бедняжка была лишь марионеткой Шерлока, но какая-то часть Джона не могла простить ей попустительства.
Как вообще можно держать дома отрубленную голову? Жуть.

Кстати, о соседях. Ну и где он?

Джон глянул на ползущий по полу солнечный блик. Почти десять утра, а Шерлок до сих пор не вышиб дверь своей комнаты, стеная об отсутствии апельсинового сока или требуя чашку чая. Ленивый мерзавец. Достаточно ли хорошо они друг друга знают, чтобы Джон мог позволить себе войти и разбудить его? В конце концов, это, скорее, право члена семьи. Время, однако, шло. Давно пора было завтракать. Джон повернул ручку и застыл на пороге, обнаружив, что постель пуста.
Шерлок спал в ней всю ночь, так? Он вообще обычно заправляет постель по утрам? Джон понятия не имел. Шерлок о нем тоже вряд ли знал такие подробности. Он вдруг понял, что в последний раз видел соседа накануне вечером, мрачно читающим его блог, так что существовала большая вероятность, что ночью тот вообще отсутствовал.

Это или не означало ничего, или означало беду.

Джон проверил наличие оружия. Пистолет нашелся на месте – в кобуре рядом с креслом. Не нужно было быть консультирующим детективом, чтобы сообразить, что если что, Шерлок забрал бы его уходя. А когда он ушел? Джон встал около шести и никакого движения уже не слышал. Похоже, можно было расслабиться - раз Холмс не взял пистолет, дела не так уж и плохи.

Уотсон проверил блог.

Последнее обновление в 2:30 ночи. Значило ли это, что Шерлок на тот момент все еще находился дома?
Или же он вносил изменения с телефона? Почему тогда просто не прихватил нетбук?
Потому что он печатает сообщения, как хороший пианист играет, вот почему.
А если он был все еще в квартире, тогда…
Телефон Уотсона пискнул, и тот поспешил его схватить.

«Заканчивай уже с уборкой, Джон»


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:11 AM | Сообщение # 4
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
Нахлынувшее облегчение было сродни ледяному душу после футбольного матча.
По дороге к двери Уотсон подхватил куртку и ключи. Он носом чуял, что что-то происходит. Это ощущалось даже по телефону - сообщение пришло неспроста.
Неловко тыкая в кнопки двумя пальцами – Джон печатал, как пациент с артритом, – он набрал сообщение: «Где ты, Шерлок»
Запер дверь и принялся ловить такси. Вряд ли он находился поблизости…

В это время пришел ответ: «?»

Черт. Здесь что, не хватает уровня сигнала для простого сообщения? Разве такое бывает?

«Я спросил, где ты сейчас» - напечатал Джон с усилием.

И ни одного такси в поле видимости.

Шерлок ответил с быстротой молнии: « Это вопросительное предложение, в конце ставится «?», как в « Ты понимаешь?»»

Терпение, Джон.

«Ладно, отлично. Где ты сейчас?» Грамматический нацист.

Сразу несколько сообщений пришло на его телефон одно за другим с такой скоростью, что на звон начали оборачиваться люди.

«Скотленд-Ярд»

«Приезжай немедленно»

«Привези половник»

«Маленький ковшик. Как для соусов»

Ну, разумеется. Что еще может понадобиться Скотленд-Ярду? Чтобы купить два ковшика, Джону пришлось останавливаться у магазина в нескольких кварталах от Ярда. Для полного счастья оставалось только добраться туда и получить указание вернуться поискать другие. Увидев, наконец, знакомую крутящуюся вывеску, он испытал странное облегчение. Миссия была почти выполнена.

Внутри всегда царила рабочая суета, но сегодня она почему-то больше напоминала броуновское движение. Офицеры двигались на предельной скорости по странным траекториям. Джон решил, что ему это чудится. Подозревая, что Шерлок находится в самом эпицентре, он напечатал: «В вестибюле. Ложки привез».
Сумасшедший дом. Джон улыбнулся.

Вскоре за ним спустилась Салли Донован.

Из-за стянутых на затылке волос ее лицо казалось еще более хищным, чем обычно. Глаза нехорошо поблескивали. Заметив в руках у Джона пакет, она нахмурилась.

- Осуществляем доставку, значит? Вы теперь его секретарша?

Джон слегка встряхнул пакет и вежливо сказал, проигнорировав шпильку:

- А, доброе утро, сержант Донован.

Видимо, тут до нее дошло, что она разговаривает не с Шерлоком Холмсом, которого тихо презирала. Донован считала, что он психопат, в чем Джон, будучи врачом, сильно сомневался. Собственно, на социопата он тоже не тянул. Он был сам по себе - ни на кого не похожее, иное существо. Даже эпитет «необычный» по отношению к Шерлоку казался слишком банальным. Но люди, вроде Донован, не могли этого понять в своей слепоте, а Джон не собирался их просвещать.
- Знаете… еще не поздно вернуться домой и собрать вещи. Их у вас не так уж и много, – в голосе Салли проскочила нотка сочувствия.

Идея показалась ему абсурдной.

- Ну, конечно, кто, как не вы должны быть в курсе. Вы же обыскивали квартиру. Наверное, наткнулись на несколько моих вещей.

Боже, неужели тот идиотский обыск был месяц назад. Время летит так быстро, когда расследуешь преступления. Джон еще раз напомнил себе, что расследования - это работа Шерлока. Что это жизнь Шерлока.

- Вам следует держаться от него подальше,- Донован направилась вглубь здания, делая Джону знак следовать за собой.- Я предупреждала вас, не так ли? Он неуравновешен. Убийства его возбуждают. Однажды он найдет формулу идеального преступления, и его потянет проверить ее на ком-нибудь. Тогда вы «переедете» или «неожиданно вернетесь в Афганистан» или что-нибудь в этом духе.
На этот раз Джон не удержался от смеха.

- Вы осознаете, что сейчас говорите о сумасшествии с врачом?

Кажется, Салли не поняла. Видимо то, что он в состоянии определить психопата и даже несколько раз имел дело с социопатами во время войны, не приходило ей в голову.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:11 AM | Сообщение # 5
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
- Меня не оставляет предчувствие, что вы закончите жизнь в мешке для трупов,- бросила она через плечо. – Врачи – полезные члены общества, это будет недопустимым расточительством. Найдите себе девушку и переезжайте к ней. Он плохо на вас влияет. Он опасен.

- Это правда,- ответил Джон,- если у вас криминальные наклонности. Он помог вашему отделу поймать серийного убийцу, если помните.

- Рыбак рыбака, как говорится.

Джон никогда не видел, чтобы его друг убил кого-нибудь крупнее комара, и знал, что если ему и суждено оказаться в черном мешке, то это произойдет не по вине Шерлока. Ну, разве что… если что-то пойдет не так… под них начнут копать и им, например, придется уйти в подполье… Что ж, будучи другом Шерлока Холмса, нельзя быть до конца ни в чем уверенным. Джон избегал говорить об этом в своем блоге – о ненависти полиции. Из деликатности.

- Что у вас там, кстати? – она указала глазами на пакет.- Батарейки к Фрику? Знаете, он вообще не ест. Ни разу не видела.

- Просто вы встречаетесь с ним только во время расследований.

Джон помнил, как вскоре после «Этюда в розовых тонах» он пришел домой и обнаружил, что Шерлок полностью уничтожил запеканку с тунцом, несколько коробок китайского жареного риса, две большие котлеты, кусок хлеба и испеченный Сарой пирог с персиками. Сам Холмс спал на диване, свернувшись, как удав, переваривающий кролика.

После таких «набегов на кухню», по выражению Сары, Шерлок мог не есть очень долго.
Раз, полюбовавшись результатами одного из «набегов», Сара посоветовала Джону всегда держать запас продуктов, на случай, если Шерлоку вдруг вздумается заправить хитроумную машину, перевозящую его мозг.

- Он не ест, когда расследует дело, возможно, и не спит. Можете вы хотя бы уважать его привычки?

Донован поджала губы.

- Он такой странный.

Конечно. Но у нее хватило совести не сказать «сумасшедший»

-Просто позвольте ему заморить себя голодом,- хмыкнула она,- окажете миру услугу.

Джон промолчал, хотя это стоило ему невероятных усилий.
Салли остановилась на черной лестнице, освещенной единственной флуоресцентной лампой, гудящей и неравномерно мигающей.

- Не стоит надеяться, что вы здесь, чтобы его увести? У вас обоих нет никакого права находиться в Ярде.
- Боюсь, что нет. Когда он приехал?

- Фрик? Он уже был здесь, когда я пришла в шесть,- она вдруг сокрушенно покачала головой, что, зная Салли, показалось Джону весьма странным.
- Уотсон, вы должны забрать его отсюда.

Но все, о чем в тот момент думал доктор , это, что раз Шерлок появился здесь к шести, значит, он успел поспать.
Они спустились по лестнице и попали в длинный промозглый коридор с грязно-бежевыми стенами, к тому же весьма скупо освещенный, где, не пройдя и десяти футов, наткнулись на группу мрачных полицейских, которая молча расступилась, пропуская их.

В душевой пахло чистой водой и мылом. Воздух был холодным и прозрачным – и никакого пара, как обычно в общественных душах. Джон все еще не мог понять, что он здесь делает. Он спросил бы Донован, но она осталась за дверью. В помещении не оказалось ни души. Шерлок всегда первым делом выгонял посторонних, когда осматривал место преступления. Но ведь это Скотленд-Ярд, а не какой-нибудь темный переулок на окраине.
Не может быть.

Лестрейд стоял к нему в профиль в конце длинного прохода между тускло-зелеными шкафчиками, как всегда молчаливый и собранный. И со знакомым обескураженным выражением на лице, которое появлялось у него всякий раз, когда он наблюдал Шерлока за работой.
Заметив Джона, он махнул рукой, приглашая подойти.

- Доктор Уотсон
- Инспектор Лестрейд.

Вот и все приветствие. Джон заглянул за крайний шкафчик и застыл. Тело? Вот это да! Убийство прямо в Скотленд-Ярде. У кого только духу хватило на такое? Шерлок обнаружился тут же – рукава темно-шоколадной рубашки закатаны по локоть, на руках резиновые перчатки – склонившимся над облаченным в махровый халат трупом.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:12 AM | Сообщение # 6
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
- Поскользнулся и упал? – с любопытством спросил Лестрейда Джон. - Хотите доказать, что это несчастный случай?

- Что ж, многие предпочли бы так думать. И хотели бы, чтобы так думал я,- Лестрейд взъерошил свои седые волосы,- черт, я бы и сам хотел... Он нахмурился.
- Но не думаете,- подытожил Джон.
- Не могу, - инспектор упер руки в бока и посмотрел на растекающуюся кровавую лужу.- Пока. Собственно, поэтому он здесь.
Видимо, было что-то в этой смерти, что включило в голове у Лестрейда тревожную сирену.
Наконец, Шерлок выпрямился. Поднял руку. Сейчас он напоминал огромного экзотического кота, который прицеливается, чтобы сбить лапой пчелу.

- Ложку.
-Давайте, Джон,- сказал Лестрейд.

Уотсон сделал осторожный шаг вперед, стараясь не наступить в кровавую лужу. Души не работали, но он мог поклясться, что когда тело обнаружили, вода лилась рекой. Крови было много - и снаружи, и внутри кабинок.

- Перелом черепа. Кровотечение из ушей и носа, видишь?
- Вижу ли я? – переспросил Шерлок, многозначительно выделяя каждое слово, и повторил:

-Ложку!

Уотсон протянул ему два ковшика. Шерлок выбрал тот, который доктор купил вторым – из нержавеющей стали, миниатюрный, с вертикальной ручкой. И довольно дорогой. Джону было почти жалко расставаться с такой хорошей вещью, тем более, он не сомневался, что как бы ее ни использовали, для готовки она станет непригодной навсегда. Уже сейчас обтянутые перчатками пальцы детектива, красные, как кошачьи когти после охоты, измазали всю рукоятку кровью. Грустные подозрения подтвердились, когда Шерлок подошел к ближайшему душу и принялся ковыряться ковшиком в сливе.

- Похоже, не все смыто,- он остановился, подняв глаза на Джона,- это убийство.

Лестрейд тяжело вздохнул и потер подбородок.

- Мы уверены?

Джон вернул первый ковшик в пакет, но отказался брать назад использованный.

- Может, объяснишь? Я здесь всего-то минут пять.

Шерлок выпрямился. Изящный и элегантный в своей строгой одежде, с кровью на руках, он выглядел на редкость неуместно в общественном душе. Сдернув перчатки, Холмс швырнул их в мусорную корзину.

- Ты мне расскажи,- обратился он к Джону, вскинув брови.
- Ну, я думаю, он поскользнулся,- начал Уотсон,- ударился головой вон об тот угол и вышиб себе мозги. Мне кажется, это несчастный случай.

Шерлок показал на испачканный красным выступ кафельной стены, сунул руку в карман и, вытащив стеклянный шарик, бросил его на пол. Тот покатился через кровь прочь от душа.

- О,- задумчиво произнес Джон.- Но…уклон совсем небольшой. Разве не мог сильный поток воды смыть часть улик в первый дренаж, а не во второй?
Он увидел, как его друг протянул руку, чтобы поднять шарик.- Господи, да брось ты его!

Секунду подумав, Шерлок руку убрал.

- Возможно, и так. До твоего прихода я проверил, куда направлен слив в некоторых душах. В каждом случае есть некая точка,- он указал на кафель на полу,- откуда вода начинает стекать под уклон в разные дренажи. И туловище трупа, в отличие от головы, как раз лежит на таком месте. Брызги, это очевидно, серое вещество.

- То есть, значит, мы не уверены?- спросил Джон.

- Насчет тебя, не знаю, - ответил Шерлок,- я уверен.

Уотсон еще раз огляделся вокруг, пытаясь найти объяснение его словам. Почему? Почему он уверен?

Шерлок присел на корточки и показал на вытащенный им из слива мусор.

- Орудие убийства – длинный металлический предмет с шероховатой поверхностью, тоньше бейсбольной биты.

Он оглянулся на лужу крови позади себя.

- Откуда ты знаешь?- Лестрейд наклонился, чтобы лучше слышать.
Шерлок поднялся.

- Мелкие фрагменты черепа из слива имеют определенную форму, и она не совпадает с формой выступа,- сказал он скорее себе, чем Лестрейду.
- Значит, настоящая рана была меньше, чем та, что появилась при ударе об угол,- кивнул Джон. - Просто оба удара пришлись на одно место. Потрясающе.
- Убийца бьет. Смертельно раненная жертва делает шаг вперед, падает, ударяясь головой о выступ. Умирает. Убийца отступает назад и роняет орудие рядом с раковинами. - Шерлок обошел лужу и отходящую от нее, почти незаметную, абсолютно прямую полоску кровавых пятнышек.

Джон удивился, как ее вообще можно было разглядеть.

Над раковиной Шерлок замер.

– Здесь убийца умылся,- он присел на корточки,- и тщательно вычистил все за собой.

Капли снизу, капли на полу. Почти высохшие. Прошло больше восьми часов.

- Его убили ночью, - пробормотал Шерлок, вскочил на ноги и ринулся к двери.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:13 AM | Сообщение # 7
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
Лестрейд с Джоном , переглянувшись, поспешили следом вдоль бесконечного ряда шкафчиков, но нагнали его только за поворотом.
- Фрик идет,- оповестила Донован стоящих в коридоре полицейских и экспертов. Шерлок пронесся мимо нее на полном ходу, пропустив мимо ушей язвительное замечание Андерсона.

К этому времени Джон уже практически бежал, чтобы поспеть за другом.

- Слушай, я не против прогулки, но куда мы все-таки идем?
- Ты не обратил внимания? Орудие убийства было слишком приметным, – ответил Шерлок возбужденно, огрев Джона взглядом, резким, как удар бича. – Даже рано утром такое опасно таскать с собой. Убийце пришлось…

Вдруг он резко остановился и с тихим стоном развернулся на каблуках. Вид у него при этом был разочарованный, как у ребенка, которого лишили конфетки.

- Архив нераскрытых дел?

- Со мной все в порядке, рада что спросили,- прошипела Донован, всем своим видом показывая, что помогать не намерена.

Джон огляделся. Ближайшая дверь оказалась дверью в подсобку, значит, Шерлок не таблички читал.

- Прямо по коридору,- сообщил Лестрейд, качая головой,- но даже если оно там, шансов найти его мало. Помещение огромно, как и сама коллекция улик.

- Ууу,- Шерлок вздохнул и закрыл глаза.- Разбирать коробки. Скучно

- Простите, что? – взвилась Донован.

- Ага, он и переезжать поэтому не любит,- весело сказал Джон.

Шерлок уже умчался в сторону архива. Чтобы войти туда, даже не понадобилось ключа. Но один вид передвижных лестниц, бесконечных стеллажей, заставленных безликими коробками, казалось, высосал из детектива всю энергию. Джону показалось, что под тяжестью такого количества ящиков трещат перекрытия.
Бросив остальных у дверей, Шерлок пошел по проходу, внимательно осматривая эпоксидный пол.

Чистый.
Расписание на двери указывало на то, что уборку здесь производят три раза в неделю, в девять вечера.
Прошлый вечер: вторник.
В архиве пол чистый.
В душевой – нет.

Убийство произошло примерно в восемь. На то, чтобы убрать за собой, убийце понадобилось от 15 до 30 минут.

-О! – Шерлок воздел руки в драматичном жесте. Потом, присев на корточки, дотронулся до пола.
- Тебе куртки достаточно, Джон?- спросил он, вскидывая глаза.

- Ч-что? Этой? –Уотсон похлопал себя по кожаному жакету, испытывая странное чувство от того, что находится в центре всеобщего внимания в такое время.- Ну, да. Вообще-то, здесь действительно довольно прохладно.

С тихим смехом Шерлок поднялся, хлопнул в ладоши и, поднеся сложенные руки к губам, расплылся в довольной улыбке.

- О, это потрясающе!

Джон едва заметно покачал головой.
- Что?- спросил Шерлок,- нехорошо?
Джон вздохнул и посмотрел на Лестрейда. У того на лице тоже играла улыбка, но далеко не веселая.

- Пытаетесь ему объяснить, да, Джон? Может его побаловать, чтобы лучше дошло? Он карамельки любит? У меня в столе есть немного.

Джон сам любил карамель. Может быть, и Шерлок тоже, кто знает. Тогда, появляйся она в доме хотя бы раз в неделю, ее бы уничтожали вместе с остальной едой из холодильника.

Единственной, кто слышал их пикировку, была стоящая в дверях Донован. И хотя выражение лица сержанта ясно говорило о том, что она думает о радости фрика, привычных язвительных замечаний не последовало.

- Нам не часто удается прервать преступление в процессе его совершения,- резко сказал Шерлок, поворачиваясь.- В этой комнате находится труп. Пол здесь достаточно холодный, воздух сухой, его бы долго не обнаружили. Убийца спрятал его здесь. Будь у него больше времени подготовиться, он бы, возможно, отправил тело в морг. Он собирается его перепрятать, пока не поздно. Что ж, очень неплохо.

И Шерлок пошел по длинному коридору вдоль металлических стеллажей с белыми коробками, озираясь по сторонам.

«Очень неплохо»? Уотсон прикрыл глаза рукой.

- Больше никто не пропал, мы всех обзвонили,- сказал Лестрейд, следуя за детективом и Джоном.
- Не полиция, обслуживающий персонал. Кто-то из них видел убийцу,- ответил Шерлок.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:14 AM | Сообщение # 8
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
Тело расскажет ему много интересного о мужчине, совершившем первое преступление. Теперь он был уверен, что это именно мужчина.
Помещение действительно оказалось огромным. Холмс бросился бежать по одному из проходов, обшаривая стеллажи взглядом. Джон и инспектор устремились за ним. Все это походило на какой-то безумный кросс. Шерлок петлял между шкафами, чтобы успеть охватить все пространство.
- Лестрейд советует проверить большие коробки на полу у дальней стены!- крикнул Джон
Детектив их уже заметил и мчался в конец коридора.

На боках всех крупных коробок, некоторые из которых выглядели устрашающе тяжелыми, были написаны номера дел и даты. Джон шел за Шерлоком мимо высокой стены из ящиков и старался обнаружить хоть что-то необычное. Номера уже начинали сливаться у него перед глазами. Лестрейд снова их нагнал и теперь следил, как пальцы Шерлока скользят по белому картону… Вдруг Холмс резко остановился и поднял голову.

Труба воздуховода.
Поблизости передвижная лестница.
Повторяющийся номер.
Наклонившись, он хлопнул по нижней коробке - та глухо загудела.

-В этой.

Джон прикатил лестницу. Втроем они сняли все стоящее сверху, чтобы открыть самый нижний ящик, чей номер, как сказал Шерлок, совпадал с уже виденным им прежде

Внутри половина пространства была забита сложенным в несколько раз картоном. Вторую половину занимала коробка поменьше, а в ней находился черный мешок для мусора, обернутый в плотную пленку, какой обычно накрывают мебель.

Они нашли пропавшего уборщика (который еще не числился пропавшим). Маленький азиат сидел, скрючившись в позе эмбриона – руки скрещены, колени подтянуты к груди, голова опущена.

Как только Лестрейд и Джон осторожно вынули беднягу, Шерлок начал внимательно осматривать окоченевшее тело, медленно двигаясь вокруг него боком , как воинственно настроенный краб.

Ссадина на лбу – результат удара тупым предметом.
Деньги и ценности в полной сохранности.
Руки связаны, но сильно не стянуты.
На пальце обручальное кольцо.

Несколько секунд Шерлок рассматривал лоб жертвы в лупу, потом повернулся к Джону:

- Он ударился головой о плоскую пористую поверхность. Но только один раз. Значит…

- Асфиксия,- перебил Джон,- посмотри на его глаза. – Он приподнял веко, демонстрируя глазное яблоко, покрытое темно-лиловыми пятнами.
Шерлок убрал лупу.

- Отметины на шее: убийца использовал полиэтиленовый мешок. Синяки и царапины отсутствуют: руки жертвы были связаны, чтобы она не начала сопротивляться, когда... если очнется.

- Значит, на нашем убийце нет царапин, – сказал Джон.

- На жертве тоже,- заметил Лестрейд.

Попытка проявить гуманность.

- Этого он не хотел убивать,- Шерлок уселся на пол, прислонившись спиной к белым коробкам, и продолжил сверлить покойника взглядом.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
NirvaДата: Пятница, 2012-05-04, 0:14 AM | Сообщение # 9
Спецназовец
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 150
Репутация: 10
Статус: Offline
Перспектива сидеть на ледяном полу Джону заманчивой не казалась. Холмс же рисковал, таким образом, что-нибудь себе отморозить, но был слишком сконцентрирован на второй жертве, чтобы думать о такой чепухе. Уотсон наклонился и встретился с другом взглядом:

- Вероятно, убийца знал уборщика. И, может быть, знал, что тот его заметил.

Холмсу безусловно было холодно. Просто он этого еще не осознал.

Светло-серые глаза скользнули по лицу Джона, и тот мгновенно протянул руку, помогая другу подняться. Только оказавшись на ногах, гениальный детектив, наконец, понял, какое неудобство испытывал. Он одернул рубашку и потер руки.

- Орудие убийства где-то здесь. Убийца в смятении, потому что он был вынужден устранить невольного свидетеля. Он пытается избавиться от улик.
И бормоча себе под нос, Шерлок принялся шарить по ближайшим коробкам. Джону удалось уловить слово «мешок».

Поиск орудия убийства занял почти час. Все это время Лестрейд внимательно наблюдал за процессом. Шерлок по ходу успел пролить свет на три глухих дела, основываясь только на своем видении улик. Это было удивительно.
Открыв почти не глядя 25-ю по счету коробку на самой верхней полке, Джон нащупал холодную сталь и остановился, чтобы взглянуть на то, что там лежит.
- Шерлок.

Холмс перестал рыться в коробке, содержимое которой – маленькое платьице, плюшевый мишка, пара заколок-бантиков и другие младенческие вещи – Джон не смог бы заставить себя разбирать, и взглянул вверх.

- Монтировка.
Шерлок улыбнулся.

- Давай ее сюда.
Джон решил, что мудрее будет спуститься, чем бросать металлический лом с высоты второго этажа, потому что, попади он Шерлоку по гениальной макушке, Майкрофт вряд ли будет склонен выслушивать объяснения.

Как только голова Уотсон оказалась на одном уровне с головой детектива, тот выхватил монтировку у доктора из рук. Ну да, просто фантастическое самообладание.
- В экспертную лабораторию.

- Никуда вы не пойдете!- рявкнул Андерсон, появляясь в проходе, где стояла троица. При виде застывшего, скрюченного тела уборщика его глаза расширились, лицо побледнело от гнева.

- Какого черта? Откуда он тут взялся? Вы что, принесли его в кармане, Холмс?

- Будь у вас хоть немного здравого смысла, вы бы сами начали его искать,- Шерлок спрятал монтировку за спиной, не дав Андерсену ее схватить.- Я вижу, вы не в себе. Расстроены разладом с женой? Вы точно хотите это сделать?

- Вышвырнуть вас отсюда? С превеликим удовольствием,- огрызнулся криминалист. – Простите, инспектор,- продолжил он, поворачиваясь к боссу,- но звонил суперинтендант Шарп. Он хочет, чтобы эти двое немедленно покинули здание. Приказ комиссара Сноу.

- Мы уйдем,- сказал Шерлок,- где мое пальто?

- В мусорной корзине вместе с шарфом, - прошипел Андерсон,- мне-то что за дело? И с этим вы отсюда не уйдете, Холмс!

Он снова сделал попытку достать улику, но Шерлок просто поднял монтировку вверх, не давая ему дотянуться.

- Я ее нашел, значит, она моя. И я вполне способен сам провести экспертизу. Так что лучше займитесь делом - найдите мое пальто.

- Сами его ищите. С меня довольно! Вас уложат на пол, как только вы выйдете отсюда, и швырнут в камеру, как…

Шерлок вручил ему монтировку и быстрым шагом направился к двери.

- Скучно. Пошли, Джон.
- Я сообщу результаты экспертизы,- сказал Лестрейд ему вслед.
- Если разрешат,- язвительно бросил детектив.

Продолжение следует.


Сарказм-это естественная защитная реакция организма на человеческую глупость
 
Resist or Serve » Креативность » FanFiction » Девятая муза (В процессе. Фэндом Шерлок) (Перевод)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024