Resist or Serve Суббота, 2017-12-16, 0:33 AM
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Тень | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 2«12
Resist or Serve » Фест "Проекту 20 лет" » Переводы » №14 Связующая нить
№14 Связующая нить
KenaДата: Воскресенье, 2012-03-25, 12:28 PM | Сообщение # 16
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 500
Репутация: 4
Статус: Offline
Ну вот, кажется, только в эту тему еще не внесла свою бесценную лепту. ) По-моему, очень хорошо описан процесс зарождения дружбы между героями, без перехлестов (вроде фиков, которые описывают, как герои переспали еще на первом деле). Обычно авторы концентрируются именно на любви и на сексе, а не на том, как МиС учились работать вместе и уважать мнение друг друга. Эпизод и тема выбраны нестандартные. Мне только Скалли показалась уж чересчур навязчиво заботливой, но врачу это простительно. ) Спасибо за перевод!
 
AnadeДата: Воскресенье, 2012-03-25, 3:09 PM | Сообщение # 17
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
И фик хороший, очень "закадровый", про дружбу и перевод хороший. Отличный выбор и очень хорошее исполнение!

Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand
 
Autor14Дата: Воскресенье, 2012-03-25, 6:39 PM | Сообщение # 18
Разведчик
Группа: Агенты
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо за комментарии!

Quote (vladigora)
Не только дружбы, но и любви.

Безусловно - и любви. Как шиппер, совершенно не отрицаю.
Quote (vladigora)
И что самое приятное в этом фике для меня - ностальгия. Во-первых, по первым сезонам СМ

О, да! Ностальгия, это точно. Я очень люблю первые сезоны СМ. А этот фик показался достаточно незаезженным.

Quote (Иволга)
Ох! Какой хороший фик! Самое подходящее слово, чтобы описать мое состояние - лужица))) В этом рассказе есть практически все, что я люблю. Сцена в гостинице просто умопомрачительная! Мы могли бы действительно видеть это в сериале. Так хорошо все прописано.
Скалли таки нашла для Малдера подходящие круглые символы))

Очень рада, что понравилось. У меня, кстати, тоже возникло ощущение, что все, что описывает автор, мы могли увидеть в сериале. А про колыбельную и круги специально для Малдера - просто пять баллов.
 
Autor14Дата: Воскресенье, 2012-03-25, 6:39 PM | Сообщение # 19
Разведчик
Группа: Агенты
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (julianna)
Замечательный фик. Зарождение дружбы очень хорошо прописано и переведено. И дано объяснение смежным номерам с чего они стали выбирать такие номера в остальных фиках. Не помню, а в сериале показывали хоть раз, что они снимали смежные номера?

Не знаю насчет смежных номеров. В сериале не помню, но помню, этот момент (смежные номера) был в компьютерной игре-квесте по мотивам СМ. Возможно, в каких-то сериях и промелькнуло, надо бы пересмотреть "Wetwired" третьего сезона, по-моему там был смежный номер, но не поручусь. Мне, как шипперу сама идея импонирует, но, полагаю, это все-таки процентов на 90 - штамп фикрайтеров.

Quote (Kena)
Ну вот, кажется, только в эту тему еще не внесла свою бесценную лепту. ) По-моему, очень хорошо описан процесс зарождения дружбы между героями, без перехлестов (вроде фиков, которые описывают, как герои переспали еще на первом деле). Обычно авторы концентрируются именно на любви и на сексе, а не на том, как МиС учились работать вместе и уважать мнение друг друга. Эпизод и тема выбраны нестандартные. Мне только Скалли показалась уж чересчур навязчиво заботливой, но врачу это простительно. ) Спасибо за перевод!

Пожалуйста! И чем больше людей захочет "внести свою бесценную лепту" smile и оставить коммент, тем лучше. Для этого и переводила. Да, мне тоже понравилось это описание зарождения дружбы "без перехлестов" - без явной эксплуатации темы сексуального влечения.
А насчет чрезмерно заботливой Скалли... Ну да, есть пара моментов, где ее поведение больше характерно для спутницы жизни с изрядным стажем, чем для коллеги-без-году-неделя, соглашусь. Но может это мои личные тараканы.

Quote (Anade)
И фик хороший, очень "закадровый", про дружбу и перевод хороший. Отличный выбор и очень хорошее исполнение!

Спасибо!
 
MrsSpookyДата: Понедельник, 2012-03-26, 5:56 PM | Сообщение # 20
Охотник
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 876
Репутация: 20
Статус: Offline
Очень милый фик про зарождающуюся дружбу МиС (и здесь весьма кстати цитата из Касабланки про начало прекрасной дружбы, как, впрочем, и остальные цитаты из этого замечательного фильма). Интересно показано и зарождение пресловутого доверия между ними - Малдер согласился и на смежный номер, и на последующий, весьма трогательно описанный, процесс усыпления smile Переводчику спасибо, работа проделана на совесть)

Сообщение отредактировал MrsSpooky - Понедельник, 2012-03-26, 5:57 PM
 
OllaKoДата: Четверг, 2012-03-29, 10:32 PM | Сообщение # 21
Стажер
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 35
Репутация: 0
Статус: Offline
Очень понравился. И в канон хорошо вписывается, и продумано, и прочувствовано написано.
Ну и конечно, респект переводчику за отличное качество перевода smile
 
starbuckДата: Понедельник, 2012-04-16, 6:04 PM | Сообщение # 22
Призрак
Группа: Агенты
Сообщений: 42
Репутация: 0
Статус: Offline
Странно что я тут не отписалась по поводу фика.
С какой ностальгией и удовольствием я его читала.
Никогда не думала что фик первых сезонов вызовет такой восторг.
Я как то больше предпочитаю с 5 по 7, а первые сезоны уж очень далеко, после них столько всего произошло..
Но тут слов нет..
Фраза Малдера о колыбельной в будущем просто в детский восторг привела.
Прям как флешбэк и я их в Обьезде в лесу увидела..
Столько намеков на будущие события!
Оказывается хорошо написанный фик и первого сезона может привести в дикий восторг.

Да, насчет смежных номеров, в СМ я смежных номеров не помню, а вот официально "смежный номер" был в Руинах.


Сообщение отредактировал starbuck - Понедельник, 2012-04-16, 6:08 PM
 
Autor14Дата: Вторник, 2012-04-17, 9:42 PM | Сообщение # 23
Разведчик
Группа: Агенты
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
MrsSpooky, OllaKo, большое спасибо! Очень рада, если фик понравился. Мы с бетой очень старались smile

Quote (starbuck)
С какой ностальгией и удовольствием я его читала. Никогда не думала что фик первых сезонов вызовет такой восторг.

Да, аналогично.
Меня тоже очень тронули вот эти намеки на будущее: и про колыбельную и про "усыпление Малдера". Вообще это один из немногих нежно любимых мною фиков по первому сезону. Очень редко удается отыскать что-то достойное в этой категории. Большинство интересных работ сосредоточены все-таки на более поздних сезонах (ну или мне не попадалось).

Quote (starbuck)
Оказывается хорошо написанный фик и первого сезона может привести в дикий восторг.

Да-да. Именно такие фики подтверждают, что нет плохих тем, а есть - неудачное исполнение.

Quote (starbuck)
Да, насчет смежных номеров, в СМ я смежных номеров не помню, а вот официально "смежный номер" был в Руинах.

Это новеллизация Кевина Андерсона? Или как?
Я помню совершенно точно в игре, но не помню такого в самом сериале. Но в принципе - почему бы и нет?
 
starbuckДата: Вторник, 2012-04-17, 10:37 PM | Сообщение # 24
Призрак
Группа: Агенты
Сообщений: 42
Репутация: 0
Статус: Offline
Да, да, это Кевин Андерсон.
Помню как я читала эту книгу (моя первая прочитаная книга по СМ), я читаю быстро, поэтому каждые 50 страниц я заставляла себя прекратить читать, чтоб растянуть удовольствие. Был январь 2002 smile
Там в отеле в Канкуне у них были смежные номера.

Quote

Она взглянула на полуоткрытую дверь, ведущую в смежный номер Малдера, чувствуя неприятный холодок — настойчивый стук не был похож на вежливое постукивание, которым прислуга отеля обычно привлекает внимание гостя. Этот звучал уверенно и нетерпеливо.
Из предосторожности она достала из туалетного столика пистолет.

Кевин Андерсон «Руины»




Quote

Большинство интересных работ сосредоточены все-таки на более поздних сезонах (ну или мне не попадалось).


Просто писать фики по первому сезону наверное сложно, ведь многое еще не произошло, вот авторы и берутся за более поздние сезоны, где и МСР можно раскрыть. Просто проще наверное использовать более поздние сезоны, там уже достаточно тем для развития набралось. Как то так, сорри за корявость обьяснения..


Сообщение отредактировал starbuck - Среда, 2012-04-18, 2:29 PM
 
viktoriap63Дата: Воскресенье, 2012-04-22, 6:24 PM | Сообщение # 25
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 370
Репутация: 7
Статус: Offline
очень понравился выбор фика ))
Автор спасибо happy

эх, молодые, наивные и такие родные)



- The world didn't end...
- No, it didn't...
"Millenium"
 
Рыжая_ЭленДата: Воскресенье, 2012-04-22, 9:14 PM | Сообщение # 26
Суперагент
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 339
Репутация: 17
Статус: Offline
Плюсы. Очень качественный перевод. Очень канонные персонажи. Отсутствие даже намека на ООС. Я очень люблю такую Скалли, как здесь. И действительно, самое начало сериала так редко используется для фиков, а ведь именно там зародилось все то, о чем мы пишем в последующем. Прекрасная работа.
Минусы. Не нашла.
 
Resist or Serve » Фест "Проекту 20 лет" » Переводы » №14 Связующая нить
Страница 2 из 2«12
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017