Изба-читальня. "Оставьте сообщение"
|
|
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:44 PM | Сообщение # 1 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| По заявкам трудящихся выкладываю недавно переведенное творение пера двух слегка сумасшедших. Ну кому еще придет в голову нечто подобное... Название: ОСТАВЬТЕ СООБЩЕНИЕ Авторы: Аманда Финч и Тим Скотт E-mail: ChaelysQ@aol.com and TScott2533@aol.com Web sites: www.geocities.com/Area51/Chamber/7335/ficlist.html и www.geocities.com/timmscott.geo Категория: Юмор, Возрастное ограничение – до 13 лет из-за ненормативной лексики. Спойлеры: Небольшие упоминания серий: "Огонь", "Ужасающая симметрия", "Никогда снова", "Как призраки украли Рождество"; Более частое упоминание серии "Трое из вида". Краткое описание: Ужасный, внушающий кошмар, нехороший, ну очень плохой день для наших любимых агентов, или "Когда веселые шутки заканчиваются плохо ". (Проверьте ваше местное расписание "ФОКС".) Отказ от прав: Среди нас нет ни блондинок, ни пострадавших от солнечного удара, чтобы принять себя за Криса Картера. Архив: Gossamer , Ephemeral, Spookys and ATXC, да. И все остальные, только попросите. Дополнение: Тим: Давайте сразу проясним одну вещь – это была Не Моя Вина. Я думал о своем, когда мы начали с ней общение по "аське". И появилась идея этого рассказа. Я рассчитывал написать милый рассказ про Первоапрельскую шутку, страниц на десять или тринадцать. Но неееет. После каждого нашего нового разговора по "аське", история становилась все больше. И вскоре у нас уже вышло больше тысячи страниц. Тогда я сказал ей: "Аманда, - сказал я, - этот рассказ превращается в Историю, Которая Поглотила Кливленд. Тебе придется отрезать часть и оставить рассказ истекать кровью. <Вздох> В общем, после кошмарно большого счета за Интернет мы наконец то оставили все так, как есть. Единственное смягчающее обстоятельство в том, что она чертовски легко может вас рассмешить, и нам было так сложно вырезать смешное. Так что, надеюсь, вам это понравится. Аманда: <хмыкает> Ох, это как минимум наполовину его вина. И эта кошка? <кивает>. Вы же не думаете, что это пришло в голову МНЕ? Перевод: Anade Примечание переводчика: Этот перевод посвящается Оле Scalpel, как подарок на день рождения. Огромное спасибо Лене Black Box за такую шикарную редакцию! "Она надерет нам задницы…" ---Фрохики, "Трое из вида". 04/01/2000 9:15am Как только он услышал фразу "вампиры-аллигаторы" ему стоило подумать о том, чтобы взять с собой побольше нижнего белья. Но нееет. Он был слишком занят, терпеливо выслушивая доводы Скалли. Бла бла бла. Тут уж не до белья. Теперь Малдер мог думать лишь о том, что провел в соленой воде почти три полных дня. Стоило ему переодеться, как происходила новая атака аллигатора. Потом он оказался заперт в этой пещере. В подводной пещере. В подводной пещере, вместе с аллигаторами и двумя мертвыми людьми. Некоторые части его тела, которые он даже не желал обсуждать, до сих пор были красновато-лилового оттенка. Забудьте про лоханку для рук, у него была лоханка для *тела*.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:45 PM | Сообщение # 2 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Честно говоря, Малдер был настроен столь же скептично, как и Скалли. Но научная независимость позволила ей роскошь отказа с выгибанием брови, и заявлением, что данная Странность недели не стоит ее внимания. И только Малдер услышал, что шериф Луизианы говорит о кровожадных аллигаторах в заливе реки. Нууу… Притворяться дальше не было смысла. И она это поняла. Наблюдать за тем, как от Скалли полетят возражения, было почти то же самое, что и наблюдать за тем, как поднимаются ворота на скачках в Кентукки. <И понеслось!> После семи лет этого дерьма, он научился просто откидываться в кресле и наслаждаться. "Как бы аллигатор обнаружил сонную артерию, Малдер?", за этим последовало " Не вижу, что в этом деле может заинтересовать ФБР", что мгновенно сменилось на "Ты же не собираешься заполнить 302 форму?" затем "Однажды я стояла внутри слона, ясно? Я *не* собираюсь делать вскрытие аллигатора!, "Над чем ты смеешься?", и потом она хлопнула дверью. Но теперь, во время рейса "Дэльта Эйрлайнс" 0405, сидя в кресле 25Д с окном с одной стороны и с Диланом, трехфутовой фабрикой соплей, с другой, ему было уже не так смешно. И дело не в том, что он не услышал будильник на шесть утра. И не в том, что в последнюю минуту он сделал открытие: у него нет сухих шорт. Или в том, что по необъяснимой причине полет задержали на час. Его нижнее белье было сырым, рукав - в соплях, а голова раскалывалась. Если бы однажды в него насильно не вливали жидкую форму ВБО сквозь проволоку, он бы мог сказать, что хуже не бывает. И в довершение всего этого, его промокшее белье выбрало этот прекрасный момент, чтобы начать сползать. - Вот, черт, - пробормотал он, ерзая в кресле. Мама Дилана бросила на него свирепый взгляд. Малдер пробормотал: "Простите". Затем, повернувшись к Дилану, который начал что-то щебетать, наверняка, по поводу услышанного, добавил: "Простите меня за это". Малдер замолчал, задумавшись над тем, насколько проще сидеть совсем без нижнего белья, чем сидеть в мокром. Когда мимо их кресел прошла женщина в фирменном пиджаке "Дельта Эйрлайнс", Малдер словно невзначай поднял руку чтобы привлечь ее внимание на обратном пути. Кажется не сработало. - Стюардесса! Это до нее дошло. Она остановилась как вкопанная в проходе, и неожиданно Малдер почувствовал, что оказался в самом центре внимания мрачно горящих голубых глаз. - Повторите. Английский акцент, который вызвал у него двойственную реакцию. Призрак прошлого - Фиби Грин, отталкивающий и в то же время раздражающе эротичный голос. <Прочь! Прочь, проклятая англичанка!> "Простите?" Она холодно улыбнулась, и Малдер ощутил неприятное чувство дежавю. - Не стюардесса. Попробуйте еще раз. Он, словно сомневаясь, наклонил к ней голову. - Эээ…Мэм? - Нет. Теперь нас называют "обслуживающим персоналом во время полета", сэр. Дилан придвинулся так близко, что смог услышать еще одно *новое* для него слово. Малдер махнул рукой. - Не важно. Можно получить пакет "Зиплок"? ( "Зиплок" Товарный знак пластиковых пакетов различного размера, которые можно герметично закрывать при помощи специальной запатентованной застежки.[прим. переводчика]) Что это за жалостливый взгляд она бросила на него? - Пакет "Зиплок", сэр? - Да, - ответил он медленно, - такой маленький пластиковый контейнер, закрывающийся сверху? <Но сейчас это не важно.>
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:46 PM | Сообщение # 3 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Она только улыбнулась еще больше и заправила волосы за уши, так, словно хотела лучше расслышать его слова. - Так вам нужен пакет "Зиплок" или контейнер "Тапперуэр"? ("Тапперуэр" Товарный знак разнообразных пластиковых контейнеров для хранения пищевых продуктов и других кухонных аксессуаров производства компании "Тапперуэр корпорейшн".[прим. переводчика]). Дилан чудом избежал раннего обсуждения темы Птичек и Пчелок под номером 101 (Разговор на тему сексуальных отношений между мужчиной и женщиной[прим. переводчика]). Малдер наклонился в кресле вперед и произнес так четко, как только мог: - Пакет "Зиплок". С такой голографической наклейкой, которая еще переливается желтым, голубым и зеленым. Может вы их видели по телевизору? Мать Дилана и стюардесса одновременно подняли брови. Малдер устало фыркнул и уставился в иллюминатор, обозревать крыло самолета, вид сзади, задумавшись над тем, не могла ли Скалли проводить на стороне семинары по выгибанию бровей. Стюардесса сунула руку в тележку и, с подозрительно довольным видом, вынула оттуда пакет "Зиплок". Пакет был зажат между двумя наманикюренными ногтями. Малдер пробормотал слова благодарности, и потянулся за ним. Она отдернула пакетик. - Я вас знаю? Он вздохнул, чуть ли не смеясь в расстройстве. - Могу я просто взять пакет? - А вы не были в Англии в восьмидесятых? Ее голубые глаза загорелись, когда внезапный вопрос смутил его. <Вот *дерьмо*.> Чтобы не опозориться, Малдер судорожно начал копаться в памяти. У него осталась последняя отговорка. - Я из ФБР. Много путешествую. Могу я, наконец, взять пакет? Нет, она на это не купилась. - Возьмите. Наилучшие пожелания от "Дельта Эйрлайнс". Взгляд его метнулся от нее к не горевшей надписи "занято" на двери туалета. Извиняясь и пробираясь мимо Дилана и его матери < тактический прием, которому нас стоило научить в Академии>, он добрался до прохода. Малдер совершил ошибку, посмотрев назад через плечо, чтобы заметить, как она оценивающе улыбается, глядя на его задницу. О, *счастливый* день! Прогулка до туалета превратилась в марш под ее похотливым взглядом. Уборная в самолете не была создана для удобства, еще меньше - для маневренности. Процесс стягивания джинсов почти доконал его. Подумав о том, что могли бы написать в подобном некрологе, он заметил свое отражение в зеркале. Малдер отодвинулся достаточно, чтобы смущенно втянуть живот. <Когда я успел отрастить живот>, когда кто-то подергал за ручку двери. - Занято! Стягивая трусы вниз, одним опытным движением, он отодвинул мокрые боксеры подальше от кожи. Малдер потратил полмгновения на то, чтобы привыкнуть к приятным ощущениям, а потом запихнул трусы в пакет. По пути обратно, он зацепился за висевший на двери крючок для одежды. - Сукин ты…! Остальное затерялось в невнятном подвывании, в то время как он потирал плечо. Проклиная уже все подряд, он *осторожно* отодвинулся от опасного пути. Скинуть ботинки оказалось просто. Надеть их обратно было ужасно тяжело. Подобрав пакет, Малдер подумал о том, что попросить прозрачный мешок было не самой блестящей идеей. Наряду с расследованием дела об аллигаторах-вампирах.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:47 PM | Сообщение # 4 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Убирая пакет под мышку, и пытаясь вспомнить, какое из верхних отделений – его, он снова продолжил двигаться по направлению к проходу. "Я справлюсь с этим в три движения", - бормотал он себе под нос, - "открыть верхнее отделение, открыть боковой карман на сумке и закинуть туда трусы…" Недавний посол Англии выбрала именно этот момент, чтобы бесшумно возникнуть за спиной Малдера. - Теперь я вспомнила тебя, *Фокс*, прошептала она, легко коснувшись ладонью его зада. Трусы упали на пол. <*Как* мило.> Внезапно Малдер вспомнил, почему его прогнали на правое поле. Они оба уставились на пол. К его ужасу она нагнулась, чтобы подобрать пакет. Малдер задержал взгляд на глубоком вырезе ее блузы, и этот миг показался ему приятным и странно знакомым. Он напряг мозг, чтобы вспомнить ее. Малдер мог поклясться, что не встречался с ней ради чая. Ну, уж точно не *только* ради чая. Выражение ее лица стало веселым, когда она увидела содержимое пакета. Женщина рассмеялась, прикрыв рукой рот. - О, Боже, надеюсь, фильм в полете не был *таким* страшным? Он сдался и посмотрел на ее имя на бейдже. - Это длинная история…Клэр. И у меня нет желания рассказывать ее тебе. Он попытался не поддаться панике, когда несоответствующие моменту воспоминания начали всплывать в его голове. Она была так близко, и ее духи пробуждали в нем основные инстинкты. - Мне нужно пропустить стаканчик. Или три. - Думаю я смогу вспомнить, что тебе нравится. Она бросила ему мешок и подмигнула, - "Лови." Малдер смог поймать мешок с третьего раза, что ее ужасно позабавило. Качая головой, он проклял тот момент, когда решил, что выбраться из туалета ему будет безопасно. Когда Малдер вернулся в кресло, Дилан и его мама пытались выбраться оттуда. В одной руке она держала инвентарь для смены подгузников, в другой маленькую ручку сына. Малдер с новообретенной симпатией встретился взглядом с детскими глазами и упал в кресло. - Держи свою отраву, - сказала Клэр, предлагая маленькую бутылочку водки, холодный апельсиновый сок и пластиковую чашку. Она помнила, что ему нравилось. Проклятье, почему же он не может вспомнить ее? Неужели в колледже он действительно был такой свиньей? Ну, хорошо, он был свиньей, но с памятью лучшей, чем сейчас. Малдер нервно потянулся за портмоне. - Сколько? - Я не скажу, если ты не хочешь знать. Он выдвинул столик для еды и поставил туда то, что она принесла. - Я заплачу за добавку. У меня выдался такой тяжелый день. Вернее сказать дни. - Я буду четыре часа в столице, до следующего рейса. - Она прислонилась к пустому креслу у прохода, - Мне удастся уговорить тебя рассказать свою историю? Он ухмыльнулся. - Тебе придется напоить меня сильнее. - Что-то сомневаюсь, – возразила она. - Как девушка может провести четыре часа в Вашингтоне в субботу? Малдер снова ухмыльнулся. - Нуу? Первое, что приходит мне на ум, это… Что-то в ее словах привлекло его внимание. Он поставил апельсиновый сок обратно. - Ты только что сказала "в субботу"? Она кивнула.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:47 PM | Сообщение # 5 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Суббота. Он же просил Скалли прийти на работу в девять. Малдер посмотрел на часы. Уже девять сорок. Ох, она его убьет и медленно. Он спрятал лицо в ладонях. Клэр порадовала себя последней дразнящей улыбкой, глядя, как Малдер достал пиджак и начал безуспешно шарить по нему в поисках сотового. Ну, конечно же, тот лежал наверху, потому что Малдер не мог воспользоваться телефоном до приземления. Он изучил стационарный телефон, находящийся сзади среднего кресла и вынул кредитку. Это влетит ему в копеечку. Решив, что нужно выпить, перед звонком, Малдер приготовил напиток. Нерешительно он набрал номер, пытаясь придумать благовидный предлог для своего опоздания. Один звонок…два звонка и… - Вы позвонили в офис Агента Малдера. Сейчас меня нет на месте. Пожалуйста, выберите вариант из следующего списка. Этот разговор может быть записан, в целях разоблачения ужасного правительственного заговора. <Это *мой* голос!> Малдер озадаченно помотал головой. Когда он проверял в последний раз, у них было самое обычное сообщение, созданное на компьютере, как и у остальных. - Если вы теневой информатор, желающий приватной встречи, чтобы поделиться смутными догадками, которые обычно приводят к ужасной внезапной смерти – нажмите "1". У него уже появилась тройка главных подозреваемых. - Если вы генетический мутант, или знакомы с кем-нибудь из них – нажмите "2". Хотя Малдер и не был уверен, что Фрохики можно считать целым подозреваемым. - Если вы звоните по поводу паранормального явления, такого как телекинез, ясновидение или предсказания – нажмите "3". По крайней мере, у Стрелков нет сказанного им слова "парамастурбация"… - Если вы звоните по поводу сверхъестественного феномена, такого как вампиризм, зомби, ликантропия или демоны – нажмите "4". Так вот как они затащили Скалли в Вегас. Мииило. - Если вы владеете информацией, которая может способствовать аресту и/или осуждению Дэвида Копперфильда – нажмите "5". Малдер фыркнул. Ну, хорошо, эта шутка им удалась. - Если вы путешественник во времени, вернувшийся из будущего чтобы предотвратить какое то событие – нажмите "6". Хотя, если вы уже все сделали, это не обязательно. Он отодвинул трубку и окинул неверящим взглядом аппарат, прежде чем снова приложить его к уху. -…столкнулись с феноменом потери времени - нажмите "7". Малдер попытался вспомнить, осталась ли у него та пленка с Фрокики, проснувшимся в сочельник в парике Шер и в блестящем пиджаке, после того, как Ленгли нашел его пьяным в фойе отеля. - Если у вас есть доказательство существования Внеземных Биологических Объектов, или вы являетесь одним из них – нажмите "8". Ублюдки. - Если вы думаете, что можно найти… Голос Скалли. -…логическое объяснение этим явлениям… Снова его голос. - Нажмите "9". То, что началось, как попытка сдержать нервный смех, быстро перешло в дикое ржание. Дилан и его мама подозрительно посмотрели на Малдера. О, да! Оно того стоило. Надо будет их похвалить. Сразу после того, как он надерет им задницы. Затем последовал следующий вариант.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:48 PM | Сообщение # 6 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| - Если вы замдиректора, не звоните нам. Мы сами вам позвоним. Сразу после того, как закончим заниматься любовью на этом столе, сэр. В тот день Дилан выучил свое первое ругательство. Квартира Даны Скалли 9:27 ам Скалли проснулась, думая о вторых шансах и первых впечатлениях. А так же о курице чимичанга, которой лучше бы не существовало. Филипп показался ей достаточно милым. Он был разведен уже пять лет. - Новая любовь должна подождать несколько лет, – произнес он с набитым ртом. Его двухэтажный особняк "с великолепным видом на Потомак" был выкуплен, у него так же имелся обязательный для юриста серебряный "Лексус", в котором он и довез ее до ресторана. Филлип переехал в Джорджтаун несколько месяцев назад, когда к юридической фирме, где он работал, присоединился третий партнер (и стал вторым, после того как выпнули Фортмейера), Филлип специализировался на должностных преступлениях. - Я немного волновался, ну ты знаешь, ты же доктор, - сказал он ей между укусами, тоном выпускника Йеля. Но твоя мама сказала, что ты просто работаешь над оспариванием слов моих клиентов, так что все нормально. Ей стоило над этим посмеяться. Конечно, ему необходимо было напомнить ей, что именно ее мама привела все это в действие. Каждое мягкое движение его голубых глаз напоминало о том, что ее мать находила это самой привлекательной чертой в зятьях. Каждый раз, когда он говорил правильные вещи, этот маленький голосок вклинивался чтобы сказать: "это свидание одобрено твоей матерью!" Это определенно была не *его* вина. Но как только она представила его обнаженным и покрытым патиной посткоитального пота, было уже слишком поздно. "Фосфоресценция одобренная твоей матерью!" Она одновременно побледнела и залилась краской от стыда. Именно тогда Скалли и заметила, что он тоже довольно бледен. - Дана, начал он деликатно, прижимая салфетку ко рту. Ты когда-нибудь вставала из-за стола с мыслью "с этими фаджитос определенно что-то не так"? Что ж, возможно проблема заключалась не в первом впечатлении, а в последнем. Но факт остается фактом, она отвезла Филлипа домой на его же "Лексусе", дважды тормозя так, что он мог испытать слабое очищение желудка. Ее настойчивые речи о том, что ему нужно к доктору (желательно к тому, который работает с живыми людьми) были неоднократно отклонены. - Я чувствую себя слишком плохо, чтобы представлять себя, – слабо отшутился он, прежде чем она в третий раз тормознула машину, снова по ложной тревоге. Так как тут имелись некоторые вещи, с которыми она не хотела быть связана на следующее утро, и совершенно определенные ситуации, о которых ей бы потом пришлось пожалеть, Скалли уложила его в кровать, оставила ключи от "Лексуса" на прикроватном столике, и поймала такси, чтобы вернуться к себе. Уже сидя в такси, она поняла, что Филлип ей понравился. И даже очень. И снова вмешался голос ее матери: "у Филлипа не может быть детей". Ее улыбка потускнела, пока водитель бесцельно маневрировал в потоке машин делового района Вашингтона. В конце концов общая их с Филлипом недееспособность не оставила ей выбора. <Водитель, довезите меня до ближайшей церкви.> В какой то момент поездки, Скалли поняла, что возможно с ее чимичангой тоже было не все в порядке. Специальность патологоанатома, не помогла ей и тут. В желудке словно устроили склад чугуна. Пока Скалли в ускоренном темпе выдавала водителю дополнительные чаевые, она думала о том, сможет ли удержать все это внутри, по крайней мере, до того, как выйдет из лифта.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:48 PM | Сообщение # 7 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| В конце концов, когда Дана почувствовала себя достаточно опустошенной, она приняла две ложки лекарства против тошноты и две таблетки снотворного. И вот теперь, она посмотрела на часы на прикроватном столике, - десять часов спустя, она чувствовала себя так, словно пролежала все это время на прозекторском столе и была готова к Y-рассечению. Скалли подумала о том, проснулся ли уже Филлип. Было бы неплохо позвонить ему, чтобы выполнить свой врачебный долг. Его номер все еще был записан в органайзере. Голосом уставшим, но не сонным, он ответил: - Да? - Филлип? Это Дана. Как ты себя чувствуешь? Неловкий смех пророкотал на другом конце провода. - Эээ? Да. Я в порядке. Слава Богу, что это случилось в пятницу ночью. У меня был выходной, чтобы прийти в себя. Суббота. Она замерла в попытке понять то, что он сказал. - Суббота? -Да. Снова неловкое молчание, которому Скалли не придала значения. - Слушай, Дана? Где ты была все утро? Глядя на скомканные простыни, она сказала озадаченно: "В кровати. Я приняла снотворное. Просто решила позвонить тебе, убедиться, что у тебя не сложилось обо мне превратного мнения". Филлип не посмеялся. - А что? - Эээ, - повторил он снова. - Да так. Оставил тебе пару сообщений на автоответчике. Послушай на досуге. Снотворное, конечно, было сильным, но так, чтобы не проснуться от телефонного звонка? -А, ты, должно быть, звонил на мой сотовый. Я оставила его в машине, чтобы нам никто… не помешал. - Нет. Это был твой домашний, - ответил он кратко, - Слушай, Дана, или твоя мама ошиблась, описывая тебя, или ты неправильно поняла меня. <Что она натворила в этот раз?> Скалли отбросила покрывала и принялась расхаживать по комнате с трубкой. - Ты о чем? - Просто…ты знаешь. Я повеселился. Ты повеселилась. Это все, что мы должны рассказать нашим матерям. Она прекратила хождение по комнате. - О чем, черт возьми, ты говоришь? - Пожалуйста. Не будем делать из мухи слона. Я, ммм, взял номер твоего телефона. Ты взяла мой. Давай поговорим как-нибудь потом, может быть. - Филлип? Она прикрыла другое ухо рукой, чтобы получше расслышать гудки на другом конце провода. Скалли положила трубку на место, словно отгораживаясь от всей этой нелепой ситуации. Ее мать снова болтала про татуировку, или еще что-то в этом роде? Это был последний семейный поход в кафетерий "Дженерал Фудс Интэрнэшенл", в котором она приняла участие. И чем все закончилось? Разговором про ее татуировку! Кого ей надо убить, чтобы заставить свою мать поверить в то, что в квартире Эда Джерса ничего не случилось? В любом случае, никто не должен сюда вмешиваться. Пробираясь по гостиной, она начала собираться на работу. Неважно, что ее действительно хорошее свидание закончилось так плачевно. Была суббота, и Малдер просил ее приехать в офис, чтобы встретиться с ним, когда он вернется со своего идиотского луизианского сафари. Должно быть, он звонил ей достаточно долго, чтобы к этому моменту посадить батарею. Черт возьми.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:49 PM | Сообщение # 8 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Она встала посреди ванной комнаты, руки в боки. Было несколько способов, чтобы обвинить во всем Малдера. На автоответчике мигал сигнал оставленного сообщения. Она с силой выдохнула и быстро набрала номер офиса. Или ей показалось, что она это сделала. После пары гудков, знакомая мелодия коснулась ее уха. Скалли готова была рассмеяться. Да ладно, Малдер же не самоубийца, чтобы, ставить на автоответчик нечто подобное. Ну, хорошо. Она снова обдумала смысл записи, все еще слишком шокированная, чтобы смеяться. На этот раз она нажала на быстрый дозвон в офис. "Список вариантов?" О чем, черт возьми, думал Малдер, когда делал это? Какому идиоту бы… О, нет. Вегас. С новым страхом она вновь пристально поглядела на дъявольски мигающий сигнал принятых сообщений. Когда Скалли взяла автоответчик в руки, то поняла, что кто-то отключил звук на звонке. "У вас пять сообщений". Когда она нажала "воспроизведение", приторный голос Филлипа заполнил квартиру. - Ооокей. Очень интересно. Я перезвоню тебе попозже, - и запоздало добавил с сомнением, - Дана. Какого…? Два. Снова Филлип. - Извини. Мне просто было необходимо позвонить снова, и убедиться, что я услышал именно то, о чем подумал. Вообще то я не ханжа, но мне кажется, что это действительно недопустимо, особенно принимая во внимание твою работу. На лбу у Скалли выступили капли холодного пота. Три. О, *небеса*, Дана. Это именно то, о чем я подумала? Когда мать Филлипа рассказала мне, я была уверена, что он был…я жду от вас серьезного объяснения, юная леди! Даже не знаю, что сказать! Ее мать. Дьявол. Проклятье, проклятье, проклятье. Огромные озера кипящей лавы. Четыре. Мягкий снисходительный тон. - Дана. Я принимаю это как зов о помощи, и хочу, чтобы ты расслабилась и поговорила со мной по этому поводу, чтобы ты не… Она побелела как полотно. Отец МакКью. Скалли быстро прокрутила запись. Пять. Снова ее мать, стеная так, словно ее дочь только что выкрутила голову на сто восемьдесят градусов и облила ее гороховым супом. - Это было отвратительно, Дана. Что, черт возьми, с тобой такое? Хладнокровно и стойко, она запустила запись автоответчика. После ее обычного приветствия послышались охи и стоны, похожие на звуки спаривающихся животных и людей. А перед гудком, завершая картину, прозвучал знаменитый поддельный оргазм Мэг Райан. Огромные озера кипящей лавы начали подниматься все выше. Вашингтон, Международный аэропорт Даллас. 10:23 ам - На чем я остановился? Я встретился с двумя из этих аллигаторов…, - Малдер остановился, чтобы осушить свой стакан, - в смысле, если не брать в расчет были они вампирами или нет, они ведь оставались аллигаторами, правильно? Короче, этот шериф… - Малдер помотал головой, тихо смеясь, - он бегает рядом с этим заливом, поскальзываясь и падая. И у него в руках…, - агент раздвинул руки на три фута и продолжил, - …палка. Просто палка. Он… - Малдер сымитировал движение удара, - *лупит* аллигаторов этой штукой прямо по их…как ты их назвала? Морды? И знаешь, что он мне говорит? Клэр помотала головой, заказывая бармену еще один холодный чай "Лонг Айленд".
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:50 PM | Сообщение # 9 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| - Оставайся на месте! Я помогу! – Малдер рассмеялся так, что не заметил, как его стакан снова оказался полон, - В общем, я застрял в этой пещере… Часа через четыре мои часы остановились. Но кажется, что дня на полтора… - Бедняжка! – прошептала Клэр. - Итак, мне нужно было что-то сделать с этими аллигаторами… которые могли вернуться в пещеру в любой момент, и с двумя из их жертв, - двумя очень мертвыми из их жертв. - Какой кошмар! Как они могли отправить тебя на подобное дело в одиночку? - Ну, все так и было, - я хотел это дело. И я отправился туда, ради него. Просто мне досталось чуть больше того, на что я рассчитывал. - Разве у тебя нет напарника, или кого-то в этом роде? - Кого? Скалли? Малдер дернулся, когда на столе пронзительно зазвонил его сотовый. - Это точно она, бьюсь об заклад. - Она? Спросила Клэр, страшно заинтригованная, - Скалли? В то время как телефон продолжал звонить, Малдер шикнул на нее. - Если произнесешь ее имя в третий раз, то она сразу тут окажется. Улыбка его была широкой и пьяной. - Скалли. Телефон снова зазвонил. Нету Скалли. Он пьяно рассмеялся. - Не сработало. Клэр терпеливо подала ему телефон. - Может тебе стоит ответить? Ну конечно. Он поднес телефон к уху. - Скалли? Ничего. Он фыркнул под нос и попытался проявить свой шарм. - Кнопочку нажать забыл. - Может, тебе не стоило столько пить, Фокс. Он попытался снова. - Скалли? - Нет, - холодно ответил Скиннер. Малдер встрепенулся, внезапно резко меняя положение. - Сэр, я могу все объяснить…! - Конечно, можете, - саркастическим тоном прервал его Скиннер, - Где вы были, агент Малдер? Малдер пожал плечами, глядя на Клэр и попутно объясняя, - Вне зоны доступа оператора, сэр. - Я это заметил. Где вы провели время, пока были недоступны? Я сейчас ищу среди копий утвержденных мной дорожных свидетельств… Стандартная дилемма: Показаться крутым перед девушкой? Или постараться сделать так, чтобы босс не отгрыз ему ухо? -…и не могу найти триста вторую форму с вашим именем в ней. - Эээ, должно быть это потому, что я не подписывал ее. Сэр. - Нет? – кислород в легких этого мужчины сменился на чистую желчь. - Правда? - Сэр, я был в Луизиане. - Вторник покаяния (вторник на масленой неделе - народный праздник в некоторых городах[прим. переводчика]), агент Малдер? - Немного рановато для этого, сэр. - Женщина? Может вы сбежали со своей любовницей? - Нет, сэр. С чего бы мне так поступать. - Возможно, это была одна из тех темных ночей вашей души? Может вы отправились туда в опасном для окружающих состоянии, оказались на волосок от смерти или были близки к потере вашего рассудка…или что там от него осталось… и затем вернулись к нормальной жизни, слегка потрепанным, но получившим много полезного опыта? Малдер фыркнул, прежде чем смог остановить себя. <Что ему взбрело в голову?> - Ну, я слегка потрепан, сэр, но нет. Я ездил расследовать дело. Я знал, что вы бы не подписали форму триста два, поэтому просто взял несколько дней отпуска… - Когда? – прорычал Скиннер. Кто-то нажал кнопку отключения звука для Клэр и бара, и Малдер остался наедине с голосом босса. - Я…Эээ… Возобновил одно дело. - Когда? - …просто я не знал, сколько времени оно может занять… - *Когда*? - Я заполню их сегодня же утром, сэр. Мне стоило сделать это сразу и вы бы не… - И что это за дело? Сокрытие заговора? Правительство подвергло опасности жизни наших граждан? Или, быть может, это разбившийся НЛО…? - Аллигаторы, сэр, – на долгий момент на другом конце провода стало тихо, - Сэр? - Аллигаторы. - Ну, - Малдер прочистил горло, - вампиры…аллигаторы. <О, да, *так гораздо лучше*.> На линии стало опасно тихо. - Вампиры-аллигаторы. - Да, сэр. Тикание прекратилось, и бомба взорвалась… - Вы опозорили меня, и опозорили ФБР! Неужели вы даже ради приличия, - бушевал Скиннер, - не смогли соврать? Вам надо кое-что уяснить, агент Малдер: пока вы, где-то у черта на куличках спасали мир , мы в штаб-квартире работали! Состоялось заседание, на котором решалось, кого отправить представителем от ФБР на сложное дело, связанное с похищением. И, согласно моим данным, у вас не было причины находиться «Вне зоны доступа». Я позвонил вам в офис… <О, Боже.>
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:51 PM | Сообщение # 10 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| - …через устройство громкой связи... <Мне стоит прибить всю троицу. Но кто знал?> - В присутствии *моего* начальства. Вы можете представить себе, что случилось затем, агент Малдер? - Ну, я… Скиннер разошелся не на шутку. - Неважно, какими добрыми словами я описывал им вас, чтобы они просто *обсудили* возможность вашего подключения к этому делу, но затем я услышал этот балаган… - Я этого не делал, сэр! Это… - Вы теперь решили врать? Теперь?! Вы вообще имеете хоть какое то понятие о том, как… из-за отсутствия лучшего слова, придется сказать только, что это было возмутительно. Это было похоже даже не на то, что я не могу управлять своими подчиненными, но просто не пытаюсь этого делать! Представляете, сколько совещаний по внутренним расследованиям повесили на меня после этого случая? Малдер слабо улыбнулся Клэр, ответила ему неубедительной улыбкой. - Даже представить себе не могу… - Порадуйте меня своей догадкой, агент Малдер. - Эээ…больше одного, сэр? - И даже больше *двух*, агент! На первом, Кессиди сделала из меня форменного идиота. На втором, я должен буду выдать вердикт о том, будет ли и дальше ваша…прославленная карьера в ФБР продолжаться. Я понимаю природу вашей миссии здесь, или я думал, что понимаю, но вы должны согласиться с тем, что ваш послужной список выглядит на бумаге абсолютным дерьмом. У Малдера было нехорошее предчувствие, что Скиннер не собирается его выгонять. - Я чувствую возможность ультиматума, сэр. - Буду краток. У меня есть племянница. Ее зовут Вирджиния. Она прибывает сегодня ночью, на три дня. Ее должен кто-то развлекать. И ей нужен кто-то местный в роли экскурсовода. Телохранитель. Музеи, памятники. Все девять ярдов. - Сэр, вы же не хотите сказать… разве не вы должны быть этим…? - Каждая мысль о вас делает меня все более несдержанным, агент Малдер. Что вы думаете, я решу о вашей карьере на втором собрании, будучи несдержанным, агент Малдер? - Сэр, - сглатывая что-то, что он безошибочно принял за вино, Малдер начал снова, - Это шантаж! - Неверно, агент Малдер. Шантаж – вне закона. Это сила принуждения, и она вполне законна. - Сэр…? - Вирджиния. И не называйте ее Джинни. Ей это не нравится. Вы ведь не хотите, чтобы ей что-то не понравилось, Малдер. Я пошлю вам адрес на электронный ящик. Вы зайдете за ней в шесть часов вечера, сегодня. - Сэр…? - И я хочу видеть вас в своем офисе не позже, чем через два часа. Малдер увидел, как его выходные сверхъестественным образом исчезают. - А мы не можем обсудить это на собрании? - Я хочу полюбоваться на вас несколько минут. Малдер закатил глаза в крушении надежд. - Принесет ли это хоть кому-нибудь радость? - Я знаю, что получу удовольствие. Малдер вздохнул. Да, сэр. – Закончив разговор и бросая телефон на стол, он подумал, не заказать ли еще одну порцию. Потом до него дошло, что он должен позвонить Скалли, чтобы она заехала за ним. Нехорошо. Малдер отодвинул стакан. Клэр чуть нервозно улыбалась. - Я слышала слова "несдержанность" и "сила принуждения", что из них оказалось причиной, а что следствием? - Это ФБР. Они повторяются попеременно. – Сказал он устало. На краткое мгновение он вспомнил ее. Потом все снова пропало. Малдер понял, что Клэр ушла, уже после того, как они вежливо распрощались. В любом случае, она бы его не смогла защитить. <Даже зеленый криптонит не защитит меня от Скалли.> -Делать нечего, - пробормотал он и набрал номер сотового напарницы. Квартира Малдера 10:23 ам Скалли была на удивление спокойна, когда Малдер сказал ей, что она нужна ему чтобы добраться из аэропорта до дома. И даже когда он сказал ей почему, она оставалась тихой. После того, как он чуть не свалился с эскалатора в аэропорту, она определенно рассердилась. Но только после того как из своей ладони он сделал импровизированный алкоголемер, и сообщил, что она должна отвезти его в этом состоянии к Скиннеру, и что ему нужно сжевать немного леденцов "Алтойдс", тогда она назвала его нехорошим словом. Когда он спросил, смогла бы она поцеловать этим ртом свою мать, она бросила на него такой взгляд, под которым бы расплавился песок.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:52 PM | Сообщение # 11 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Малдер представил ее сейчас на парковке, спустя несколько секунд после того, как она отчаянно жала на гудок. Он скользил по полу в носках, в течение момента повторно знакомясь с радостью сухого белья и хмыкая при мысли о том, чем может закончиться эта рискованная домашняя радость. <Только не грохнись и не разбей себе голову. Иначе она окажется слишком счастлива.>. С глухим ударом лифт спустился на этаж парковки. Скалли оставила двигатель работающим, машина стояла у запасного входа, все стекла опущены. - Ооох, - вздохнул он, в непомерном облегчении падая в пассажирское сиденье, - как я выгляжу? Безмолвно она помотала головой и, окинув его зеленую безрукавку и джинсы критическим взглядом, наконец, высказалась: - Ты поедешь в этом? Малдер произнес подражая тону Ли Марвина: "Разве я не оснащен всем необходимым, мисс Риверс?" - Это встреча со Скиннером, - напомнила она раздраженно, следя за сильным движением на дороге. - Это не вызов на ковер, - он дождался ответной реплики, в виде выгнутой брови. - Он просто хочет…полюбоваться на меня несколько минут. - Полюбоваться на тебя? - Он сказал, что это доставит ему удовольствие. Это вызвало у нее ухмылку. – Я могу быть следующей? - Сразу, как только он закончит со мной. - Малдер, сконфуженно гримасничая, поймал ее взгляд, - это будет тебе дорого стоить. Это что, была улыбка? - Тебя могут выкинуть из бюро и отправить в отставку, - Малдер обнял себя руками. Скалли бросила на него быстрый взгляд и вернула свое внимание к дороге. - Мне стоит знать, почему это желание полюбоваться тобой не может подождать до понедельника? Он устало вздохнул. - Помнишь, ты однажды сказала мне, что это не терпимость со стороны Скиннера держит меня подальше от проблем, а то, что нарушения протокола с моей стороны просто не оформлялись должным образом и по порядку? Она поглядела на него с выражением законченной отличницы. - Я говорила это больше одного раза. - В этот раз я сорвал джек-пот. Он облокотился на дверь машины и позволил ветру обдувать пальцы. - Я так понимаю, ты не звонила недавно к нам в офис? - Вообще то звонила. - Я не делал этого с голосовым сообщением. - Я знаю, что ты этого не делал, - ответила она, слегка побледнев. Скалли ответила на его испытующий взгляд, указав на, лежащий на приборной доске сотовый телефон. - Позвони ко мне в квартиру. Он с опаской взглянул на нее. - Что? - Набери номер моей квартиры и подожди когда сработает автоответчик. Предупреждаю, если ты будешь смеяться, я скажу Скиннеру, что это ты записал то голосовое сообщение. В задумчивости он вытащил антенну "Нокии". То есть если я не рассмеюсь, то ты скажешь Скиннеру правду. - Какой ты сообразительный. Ты должно быть из ФБР, - ответила она издевательским тоном, - звони, давай.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:53 PM | Сообщение # 12 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Надев на лицо свою лучшую маску безразличия, Малдер начал слушать. Когда он понял, что слышит крики и стоны совокупляющихся диких тварей, то прикусил язык. К тому времени, как вступила Мэг Райан, Малдер уже пробовал собственную кровь на вкус. Горло болезненно сжалось и, испугавшись, что дело дойдет до членовредительства, он вернул телефон на место. Скалли внимательно изучила его лицо. - Хорошо. <Пожалуйста, позволь мне засмеяться. Я дышать не могу. Я скоро умру.> Но она заставила страдать его еще мгновение. - Мне кажется, я знаю кое-что, что остановит твое желание смеяться. Малдер не мог понять, о чем она говорит. Скалли снова указала на свой сотовый. - А теперь звони себе. <О, нет. Только не говори мне.> Сбиваясь, он кинулся набирать свой номер. Оптимистичная и знакомая до отвращения мелодия послышалась Малдеру. Бам! Еще одна ретроспективная картинка из восьмидесятых. Осознание того, что он услышал, было гораздо хуже вампиров-аллигаторов, мокрых трусов и опьянения вместе взятых. "Оставь сообщение, перед тем, как уйдешь, Не оставляй меня болтаться, словно йо-йо, Оставь сообщение, перед тем, как уйдешь, Я вернусь из туалета только ноочьююю …" Малдер непослушными пальцами отключил связь. Выражение на лице Скалли было столь же стоически каменным. - Я буду смеяться, если ты тоже рассмеешься. - У меня нет желания смеяться, - пробормотал он, - зато у меня есть желание совершить тройное убийство, - он не выпустил телефон из рук, - почему они решили так поступить? Она пожала плечами. - Может это первоапрельская шутка? И они Одинокие стрелки? - Это не первоапрельская с…, - поглядев на часы, он замолчал, - ну хорошо. Но это не объяснение. - Малдер! – резкий удар по тормозам впечатал колени Малдера прямо в бардачок, - твои теории всегда должны исходить из левого полушария? Поглощенный своими мыслями, он пристегнул ремень и подумал о том, что она только что у него спросила. - Разве за семь лет Стрелки хоть раз устраивали нам подобные первоапрельские шутки? - Нет, но стоит ли исключать возможность…? Он махнул рукой в знак несогласия. - Я не говорю, что это была не шутка. Дело в том, что они никогда не шутят. Они очень осторожны, особенно, после того как в январе на них насела налоговая проверка, и им пришлось притворяться, что они из техподдержки "IBM". Это больше похоже на месть. Глаза Скалли стали больше. - Поверить не могу, что мы об этом говорим. - Ты знаешь, что я сделал в девяностом? Она скосила глаза в сторону, - кроме выбора плохого карьерного решения? Нет. - Я увидел фотографию Ленгли с тогда еще его девушкой и принял ее за парня. Это привлекло ее внимание, - Повтори еще разок? Он неохотно продолжил. Предполагалось, что я должен был понять, что это волосатое нечто, по имени Бобби на самом деле девушка. В общем, я совершил ужасную ошибку. Ленгли был взбешен. Он решил поделиться этим со своей Бобби и она надоумила их отыграться на мне. - Что произошло?
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:54 PM | Сообщение # 13 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Его нежелание говорить возросло. - Они пробрались ко мне в квартиру и впрыснули какой то медленнодействующий галлюциноген в семечки. Если бы я знал, то реакции бы не было. Но я не знал, и моя паранойя усилилась, из-за наркотиков, и я просто решил, что схожу с ума или… - помотав головой, отгоняя мрачные воспоминания, Малдер нахмурился. - В общем, это произошло, когда я пришел к Биллу Паттерсону, полить растения и покормить его животных, пока его не было. Грузовик снаружи начал сдавать назад, и тут я словил глюк, чертовски испугался, и… застрелил кота Паттерсона. То, что началось для Скалли как смех, меньше чем за минуту превратилось в приступ истерического хохота. От накрашенных ресниц по щекам побежали два черных ручейка потекшей туши. На мгновение Малдер испугался, что ему придется взять на себя управление машиной, прежде чем она убьет их обоих. Наконец хохот перешел в периодические смешки, а затем в тихое фырканье. - Можешь смеяться, - продолжил Малдер с каменным лицом, - кошачьей тезке Пэтси Клайн не было так смешно. Это не все. В ту же ночь Стрелки снова пробрались ко мне в квартиру, пока я по-прежнему был под действием наркотика. Они не отдали мне противоядие до тех пор, пока я не сказал, что Бобби является идеалом женской красоты. Меня предупредили, что если я решу отомстить за…Пэтси, то пожалею об этом. Вытирая лицо платком, Скалли с трудом смогла выдохнуть между сдавленными смешками: - В этой истории есть мораль, Малдер? - Кроме "не шутите со Стрелками?", - он откинулся на сидении. Я просто понял, что для этой битвы у них в арсенале гораздо больше оружия. И мудро решил сдаться, прежде чем они надерут мне задницу. Никто не выигрывает в цыплячьих играх. С тех пор у меня с ними было перемирие. Вот почему я не понимаю, зачем они это сделали. Внезапно Скалли перестала смеяться. - О, Боже. - Что? - Не знаю, важно ли это… - прочистив горло, она объяснила, - но после Вегаса, я решила им отомстить. Здание Эдгара Гувера 11:31 ам Как самый старший из отпрысков, Билл Скалли был плохим примером во всем. Это было звание, к получению которого больше никто из детей Скалли не стремился, особенно после выпускного бала Билла младшего. Билл младший решил украсть у отца ключи от винных погребов военной базы Мирамара. Ни один винный магазин Сан-Диего не согласился бы доставить бочонок спиртного в обитый красным деревом банкетный зал. К их несчастью, именно в эту ночь засиделся за работой допоздна один из тех людей, что желают принести обществу пользу. Он обнаружил пару молодчиков из высшей школы имени МакАртура, творящих что-то непотребное с фотографией командира базы, вице-адмирала Клейтона Бенкса. Доигрались мальчики. - Скалли, ты мне это рассказываешь по какой-то причине…? - Да. Ты ее узнаешь, если замолчишь. - Ну ладно. Билл Скалли старший не захотел в предрассветный час покидать супружескую кровать. Когда береговая охрана позвонила ему, он поступил с решительностью и точностью выпускника Аннаполиса, коим он и был. - Ночь на гауптвахте послужит ему уроком, шериф. И не забудьте произвести обыск.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:57 PM | Сообщение # 14 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Неделю Билла не выпускали из дома. В конце концов, отчаявшись, он захотел встретиться с папой. - Да, ладно, тебе, отец! Я не должен был предавать твое доверие, но это же смешно! Для тебя, для всех нас! Отец осклабился так, что это невозможно было перепутать с дружеской или дипломатической улыбкой. - Да ну? Спустя один отдраенный и чистый портрет вице-адмирала, все в семье Скалли пришло в норму и вернулось на круги своя. Если не считать того, что Билл младший снова смог ходить, выпрямившись только через четыре дня. С тех пор Дана научилась тому, что месть важна и заслуживает собственной заповеди: Не спускай все на тормозах. Малдер окинул ее взглядом через весь лифт, думая, как золотая рыбка может обернуться пираньей. - И к чему ты привела этот трогательный случай из детства? Было заметно, что Скалли изо всех сил старается говорить медленно. - Я перенесла ночной перелет в Лас-Вегас, потому что думала, что нужна тебе, Малдер. Они использовали мое доверие к тебе против меня. И я довольно сильно разозлилась, особенно после того, как меня накачали каким то наркотиком, результатом чего стали очень забавные последствия, о которых, уверена, ты уже знаешь. Скалли пригляделась к Малдеру. Его лицо по-прежнему было каменной маской. В конце концов, он мог блефовать. - Ладно. Они тебя достали. И ты решила, что им стоит преподать урок. Я внимательно слушаю. - Ты используешь этот покровительственный тон переговорщика, словно ты у меня в заложниках, Малдер. - И я продолжу использовать его до тех пор, пока не окажусь в безопасности, выйдя из лифта.- Он наклонился ближе к Скалли. - Так что же ты, черт возьми, сделала? Скалли пожала плечами. - Я попросила об услуге химика в лаборатории судебной медицины, которая была мне должна. Она разработала специальный состав, который действует на уровень кислотности в мочевом пузыре. - По-английски, Скалли. Она проигнорировала его. -Когда мы в очередной раз отправились к Стрелкам за антиправительственной информацией, я взяла состав с собой. Пока ты с ними разговаривал, я добавила его в напитки. В три из них: "Зима", "Колу" и "Джек Дэниэлс", в таком порядке. Какое то время она наслаждалась щенячьим взглядом его ореховых глаз. - Этот состав поменял цвет их мочи. Жгуче розовый, ярко-фиолетовый и зеленый лайм, хотя не могу сказать, у кого из них какой цвет. - И это все, что ты сделала? – Малдер беспомощно фыркнул, - поменяла цвет их мочи? Они сделали тебя с помощью хай-тека, и ты ответила им этим?? Лицо его расплылось в улыбке, - это слишком просто. Так что же, в один прекрасный день, они ходят по маленькому забавным цветом, говорят, что месть их будет страшна и вот чем все это заканчивается? - Ты меня недооцениваешь, Малдер. Эффект не закончился одним походом в туалет. Его улыбка начала таять. - Сколько? - Моя знакомая сказала, что эффект закончится спустя неделю, или около того, импотенция пройдет тогда же.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
Anade | Дата: Понедельник, 2009-02-09, 6:57 PM | Сообщение # 15 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Скалли страстно желала ткнуть его пальцем в грудь, это было соблазнительно. Очень соблазнительно. Малдер выглядел так, словно проглотил язык. - Импо…, - голос его треснул и поднялся на пару октав выше обычного, он осторожно отошел от Скалли подальше и с большим рвением начал жать на панель в кабине лифта, - Импотенция? - Всего лишь на неделю. - *на неделю*. - Ну, или около того. - ИЛИ ОКОЛО ТОГО!!! – Малдер начал мерить широкими шагами кабину лифта. - Месть, Малдер. Как психолог ты знаешь, что это основной вид защиты против негативных раздражителей. Она прикрыла глаза, словно от удовольствия, - как образцовый медик я знаю, что существуют как обычные, так и лучшие способы достижения импотенции. Он зло потер глаза одной рукой. - Вот как все это начинается, Скалли. Добрые намерения становятся злыми, коты погибают, люди писают пурпурным цветом, а потом у них не встает! Малдер убрал руку от глаз и увидел четырех людей, которые ждали, когда он выйдет из лифта. Двое мужчин с отвисшей челюстью и с паникой на лицах. Двое женщин, широко ухмылялись. А позади них Скалли, подняла вверх большой палец. Бледный, он пропустил их в лифт. - Месть, - продолжила напарница. – Только не говори мне, что не собираешься вернуть им должок. Засовывая руки в карманы, он пошел позади нее. - Нет. Честно. Скалли остановилась, и Малдер чуть не врезался в нее, - ты оставил свои яйца в заливе? - Не вмешивай сюда мои яйца! – ответил он горячо, - Скалли, ты можешь сказать"обострение"? Это обостряется! Внезапно Скалли озарило, что она должна сделать. Она отошла назад, подождала секунду и врезала Малдеру по руке так сильно, как смогла. И судя по его взгляду, отражающему истинное страдание, вышло чертовски сильно. - ААЙ! - Больно, да? - Да, черт возьми, больно! Ты чего? Улыбка ее угрожала перерасти границы лица, если она не будет осторожна, - ты когда-нибудь бил девочку? Подозрительное бульканье раздалось из его горла. - Это что, риторический вопрос? - Бил когда-нибудь? - Нет!– По-прежнему с оскорбленным видом он потер руку, и Скалли вдруг пришло в голову, что его брови могут навеки застыть в этом положении. - Ты никогда не бил женщину? Он отодвинулся от нее на несколько футов - Нет, до тех пор, пока они меня об этом мило не попросят. - В детстве я кое-что узнала, Малдер. Плохая репутация – бесценна. Например, мы с моим братом Биллом. Все знали, что он первый начинает споры и драки, так что порой, достаточно редко, чтобы это начали замечать, я начинала спорить с ним и драться первой. И меня никогда не подозревали. – Она зловеще рассмеялась, - и знаешь, что это значит? Малдер звучно сглотнул. - Нет… Она резко обернулась и ударила его снова. В то же самое место. - Скалли! Баюкая свою руку, он ускорил свои шаги, - Прекрати это! И снова.
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
|
| |
|