Resist or Serve Вторник, 2020-11-24, 7:21 PM
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Тень | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 9
  • 1
  • 2
  • 3
  • 8
  • 9
  • »
Модератор форума: Alex_Оstrov, Black_Box, Soul  
Resist or Serve » Креативность » X-files FanFiction » Чтение с продолжением: Приговоренные к повторению (Перевод замечательного произведения от Бранвелл)
Чтение с продолжением: Приговоренные к повторению
AnadeДата: Понедельник, 2010-03-22, 8:44 PM | Сообщение # 1
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline

Их воскресила любовь, сердце одного заключало бесконечные источники жизни для сердца другого

(Ф.М. Достоевский "Преступление и наказание")

Название: Приговоренные к повторению/Condemned to Repeat It
Автор: Branwell
Возрастной рейтинг: R (грубые выражения, сцены насилия, секс)
Характеристика: История с юмором, страданиями и романтикой.
Спойлеры: Отсылки к сериям "Redux II" и "Поле, где я умер"

Малдер и Скалли сидели рядом, испытывая обычное для пассажиров авиалиний неудобство. Во время длительных перелетов, Малдер всерьез задумывался над тем, чтобы подать коллективный иск против авиакомпаний от лица всех людей, чей рост превышает пять футов. Этим несчастным просто обязаны возместить ущерб, причиненный повсеместным стеснением. Когда Малдер особенно долго надоедал Скалли этой идеей, она едко напоминала ему, что верхние полки для багажа тоже далеко не подарок для тех, кто пониже ростом. Мало того, она не понимала, почему ей приходится платить деньги, на которые она могла бы купить новый костюм, чтобы подогнать по росту уже имеющуюся одежду.

- Скалли, разве ты не знаешь поговорку: мал золотник да дорог…

- Хочешь, верь, хочешь – нет, Малдер, но я об этом слышала, правда обычно от тех парней, что изо всех сил пытаются этот «золотник» заполучить – ответила Скалли нарочито мрачным тоном.

Малдер загадочно улыбнулся, чем заслужил от Скалли предупреждающий взгляд.

Он решил быть осмотрительнее до конца полета, поскольку проводить расследование в одиночестве ему совершенно не хотелось.

Малдеру досталось до невозможности скучное дело, материалы которого он изучил вдоль и поперек в надежде обнаружить хоть что-нибудь интересненькое. После душевных треволнений, связанных с его возвращением из мертвых, разоблачением Блевинса и ремиссией Скалли, Скиннер решил не рисковать и отправил агентов в Айдахо, где им предстояло выяснить причину падежа крупного рогатого скота.

Малдер подозревал, что во всем виноваты местные подростки, сначала поиздевавшиеся над коровами, а потом оставившие их на растерзание койотам. За годы работы над Секретными материалами он видел немало похожих снимков и не рассчитывал в данном случае на что-нибудь сверхъестественное. А вот то, что читала Скалли, казалось более любопытным.

- Твои бумаги выглядят гораздо древнее моих. Пожалуйста, скажи мне, что в них описаны идентичные случаи пятидесятилетней давности.

- Тут тебе не повезло, Малдер. Эти бумаги из ящика Мелиссы, их мне передала мама. До недавнего времени она не могла заставить себя перебрать эти вещи.

Малдер внутренне содрогнулся. Он всегда будет чувствовать себя виноватым в ее смерти от рук наемного убийцы, который охотился за Скалли, и при том никогда не сможет подавить радость от того, что на месте Скалли оказалась ее сестра. Малдер добавил эту эгоистичную благодарность к своему и без того огромному грузу вины. Напарница продолжила объяснять, будто бы не замечая его неловкости.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Понедельник, 2010-03-22, 8:55 PM
 
AnadeДата: Понедельник, 2010-03-22, 8:49 PM | Сообщение # 2
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
- Во время своего увлечения спиритизмом Мелисса рылась на чердаках наших дедушек и бабушек в поисках семейных бумаг. Это было в начале восьмидесятых. Она надеялась обнаружить родственников по ту сторону, с которыми можно было бы вступить в контакт. И ей очень повезло - оказалось, что у бабушки Скалли была сестра по имени Кейт, которая увлекалась спиритическими сеансами в двадцатых годах. В руки тети Кейт некогда попало письмо, адресованное одному из наших пра-пра-кому-то-там. В письме упоминалась какая-то древняя семейная легенда. Бабушка Кейт воспользовалась услугами медиума, чтобы тот докопался до сути этой легенды. Затем, используя то старинное письмо и результаты многочисленных сеансов, она написала повесть, которую сочла неотъемлемой частью нашей семейной истории.

- Скалли, теперь я понимаю твою упрямую приверженность науке. Ты просто компенсируешь слишком богатую фантазию других членов своей семьи.

- Можешь думать, что угодно, у нас самая обычная семья – ответила она рассеяно. – Я читаю эти бумаги, потому что мама из-за них расстроилась, но не сказала почему. Лишь попросила прочесть рукопись, не принимая написанное близко к сердцу. Ей это сделать сложно - слишком разыгралось воображение.

Малдер подумал, что поразить воображение Маргарет Скалли – задача не из легких. Еще никогда в жизни он не встречал человека, который мог принять трагедию или невероятное событие столь стойко и спокойно, как Маргарет.

- Смотри, Малдер, первые страницы – это заметки Мелиссы о том, что случилось, когда она отвезла рукопись к тому контактёру на Западное Побережье. – Скалли нахмурившись, пыталась разобрать заметки сестры, отчасти написанные от руки. – Кажется, ее звали Зенит.

Изначально белые страницы, оказались затерты краской после снятия с оригинала многочисленных копий. Документ, куда Мелисса внесла заметки, выглядел как стандартный бланк. На каждую дату, когда проходил сеанс, была выделена страница. В верхней графе бланка Мелиссой была вписана дата попытки связи.

Ниже оставалось пустое место для комментариев в случае удачно проведенного сеанса. Если же сеанс проходил неудачно, пометка ставилась в третьей графе. Затем шли список стандартных вопросов и место для ответа на них. Кроме того, в нижней графе страницы можно было оставить свои комментарии. На первых пяти листках не было ничего кроме дат неудачных сеансов. На шестом и последнем бланке, в разделе, предназначенном для комментариев, Мелисса сделала запись.

«Зенит наконец-то удалось связаться с тем, кто знал, что происходило с теми двумя. Мы не можем войти с ними в контакт, потому что они переродились и снова живы! Но что самое интересное, Зенит говорит, что их связь с нашей семьей не прервалась. Один из них – мой родственник, с другим я еще незнакома. Она не может сообщить их имена, но говорит, что я узнаю их, когда придет время. И тогда мне придется вести себя осторожнее. Когда эти двое встречаются, они становятся, образно говоря, эпицентром мини-землетрясений. Вселенная словно вращается вокруг них и для них. Так кто же это? Характер Билла тянет на пятерку по шкале Рихтера. Но не очень похоже, что у него старая душа. Дана слишком благоразумна, чтобы стать причиной землетрясения. Чарли чересчур беззаботный. А что если это мама или папа! Мне бы не хотелось так думать о своих родителях.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand
 
AnadeДата: Понедельник, 2010-03-22, 8:50 PM | Сообщение # 3
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
Как бы там ни было, по словам Зенит выходит, что этим двоим крупно не повезло. Между ними тысячи лет гордости, ревности, вины, страха и ошибочного самопожертвования. Зенит говорит, что им нужно пройти еще столько испытаний, что она даже не представляет, как им это удастся сделать и притом остаться в здравом рассудке.

Но несмотря ни на что, они просто не могут существовать друг без друга! Они завязывают другие отношения, которые длятся порой несколько жизненных циклов, но всегда их разрывают, поскольку не ощущают той силы и глубины которые жаждут получить друг от друга. Им никак не удается выбрать подходящее время и признаться в своих чувствах. Каждый раз их жизненный путь полон ситуаций катастрофической недосказанности и заканчивается трагедией. Кажется, они не в состоянии разорвать этот замкнутый круг.»

Скалли и Малдер сидели в тишине несколько секунд. Они оба думали о сеансе регрессивного гипноза, которому был подвергнут Малдер во время расследования дела Вернона Эфезиана. Тогда обнаружилось достаточно веских доказательств, чтобы заставить их задуматься о существовании прошлых жизней. Если они верили в правдивость полученных под гипнозом воспоминаний, тогда описанная сестрой Скалли концепция имела право на существование. Хотя между принятием идеи реинкарнации и верой в достоверность данного документа была большая разница. Медиумы двадцатых годов стремились угодить своим клиентам в той же мере, что и современные медиумы с Западного побережья.
Пообщавшись с Кричгау Малдер начал сомневаться в достоверности каких бы то ни было воспоминаний, полученных под гипнозом, включая свои собственные.

- Может, твоя мама расстроилась, узнав, что Мелисса полностью отвергла католическую веру.

- Нет, Мелисса никогда не делала тайны из своей веры. Я должна прочитать это и тогда, возможно, смогу успокоить маму.

Любопытство взяло верх, и Малдер начал читать пожелтевший от времени печатный документ, заглядывая Скалли через плечо.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Вторник, 2010-03-23, 6:53 AM
 
SoulДата: Понедельник, 2010-03-22, 9:21 PM | Сообщение # 4
Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Репутация: 53
Статус: Offline
Ну что ж, Юльчик, с почином тебя!

Наконец-то мы можем познакомиться с этой удивительной, захватывающей и завораживающей историей! Спасибо тебе за то, что взялась за работу над переводом!

Люди, как вам начало?

Да, и кто хочет обложку, как обои - милости просим:

Катя-Кареглазка!!!! СПАСИБО!!!! Ты - гений! biggrin



"When you talk to God, they call it prayer.
When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
 
ponaДата: Понедельник, 2010-03-22, 9:42 PM | Сообщение # 5
Наёмник
Группа: Агенты
Сообщений: 86
Репутация: 2
Статус: Offline
просто нет слов.прочла на одном дыхании.спасибо начало очень захватывающие, бу ждать продолжения. biggrin
 
Black_BoxДата: Понедельник, 2010-03-22, 9:50 PM | Сообщение # 6
Стальной тигр
Группа: Суперсолдаты
Сообщений: 2724
Репутация: 33
Статус: Offline
Начало впечетляет. tongue

Быть нейтральным - не значит быть равнодушным и бесчувственным. Не надо убивать в себе чувства. Достаточно убить в себе ненависть

Геральт из Ривии, ведьмак

 
meliannaДата: Понедельник, 2010-03-22, 9:59 PM | Сообщение # 7
Солдат
Группа: Агенты
Сообщений: 129
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Soul)
Люди, как вам начало?
начало интригующее, но пока слишком мало wink

по смыслу похоже, фик про многовековую связь душ МиС. Надеюсь, они разорвут свой "замкнутый круг"


А я действительно существую!!!!
Do I really have a choice? No, no, no!
 
MrsSpookyДата: Понедельник, 2010-03-22, 10:05 PM | Сообщение # 8
Охотник
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 876
Репутация: 20
Статус: Offline
Юля, и от меня огромное спасибо за то, что взялась за перевод этого потрясающего произведения. Смело могу сказать, что эта история и ее продолжение на данный момент мои самые любимые фики, и это просто замечательно, что теперь у всех желающих появилась возможность познакомиться с этой трогательной и удивительно красивой сказкой. Еще раз спасибо!

Сообщение отредактировал MrsSpooky - Понедельник, 2010-03-22, 10:05 PM
 
vorola85Дата: Понедельник, 2010-03-22, 10:11 PM | Сообщение # 9
Призрак
Группа: Агенты
Сообщений: 48
Репутация: 4
Статус: Offline
Класс!!! Спасибо Юль (если можно на ты?),очень понравилось начало....))))

I want to believe....
 
IrgaДата: Вторник, 2010-03-23, 5:16 AM | Сообщение # 10
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 158
Репутация: 10
Статус: Offline
Отличное начало фика, Anade, большое спасибо за перевод! happy

Эта фраза вызвала улыбку:

Quote (Anade)
Между ними тысячи лет гордости, ревности, вины, страха и ошибочного самопожертвования. Она говорит, что им нужно пройти еще столько испытаний, что она даже не представляет, как им это удастся сделать и притом остаться в здравом рассудке.

вполне ведь могло быть и так...

Очень хочется узнать, что же дальше wink


За аватару спасибо tellura :)
 
AnadeДата: Вторник, 2010-03-23, 6:45 AM | Сообщение # 11
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
Так давно собиралась начать выкладывать перевод этого произведения, что совсем забыла о простом человеческом уважении.
Срочно исправляюсь!
Огромное спасибо хочу сказать Оле Soul, без которой, во-первых, я бы не прочитала это произведение, во-вторых, не решилась бы взяться за этот перевод. Таких произведений одно на тысячу. И потому, планка требований к переводу поднимается выше. Как говорится, тяжело в учении, легко в бою. Увы мне, но данный перевод будет для меня как учением, так и боем. Боем затяжным, так как произведение немаленькое.
К сожалению, одна я бы не справилась. Потому, помогать мне будет отличная команда первоклассных редакторов. Юля, Даша, опять же, надеюсь, что и Оля, будут держать руку на пульсе, мой язык переводить в удобоваримый русский и вовремя отвешивать волшебные пендели, исключительно в целях ускорения процесса. И большущее им за это спасибо!!!
Глав, как таковых, в произведении нет, потому объем выкладываемого отдается на откуп редкоманде.
Я прекрасно понимаю, что все вышеперечисленные люди и так заняты всевозможными собственными переводами и редакциями, но, надеюсь, у нас все получится.

Оффтоп: Некоторые недавние события в моей личной жизни заметно снизили скорость работы как над переводом этого произведения, так и над некоторыми другими, за что хочу попросить прощения перед добрыми людьми, по-прежнему терпящими это безобразие!


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Вторник, 2010-03-23, 6:49 AM
 
AnadeДата: Вторник, 2010-03-23, 6:50 AM | Сообщение # 12
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
Quote (Soul)
Ну что ж, Юльчик, с почином тебя!

Спасибо! Это начало длинного пути biggrin
Quote (pona)
начало очень захватывающие

Эт еще только присказка, сказка впереди!
Quote (Black_Box)
Начало впечетляет

Ага, размером happy
Quote (melianna)
по смыслу похоже, фик про многовековую связь душ МиС. Надеюсь, они разорвут свой "замкнутый круг"

Да уж, веков там предостаточно, хотя в этом произведении описано именно Средневековье.
Quote (MrsSpooky)
Юля, и от меня огромное спасибо за то, что взялась за перевод этого потрясающего произведения.

Даша, это вам с Юлей спасибо, за то, что согласились помогать мне в этом деле!
Quote (MrsSpooky)
теперь у всех желающих появилась возможность познакомиться с этой трогательной и удивительно красивой сказкой

Ну, на сказку это не очень похоже, уж больно драматично и тревожно, а вот на роман - вполне себе. Особенно в сочетании с продолжением wink
Quote (vorola85)
Спасибо Юль (если можно на ты?)

Конечно, все тут свои happy
Quote (Irga)
Эта фраза вызвала улыбку

А у меня скорее стыд, надо подправить. Продолжение появится не скоро, уж больно много работы у редакторов.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Вторник, 2010-03-23, 6:52 AM
 
Ang_el_paraisoДата: Вторник, 2010-03-23, 6:54 AM | Сообщение # 13
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 236
Репутация: 4
Статус: Offline
Спасибки огромное за перевод этого фика, давно мечтала прочитать его на русском))) respect
Скорее бы продолжение)))
Не могла не выделить время, чтобы не прочитать)) Вот Гос завтра сдам и с нетерпением буду ждать продолжения:))


Будь самим собой. Все остальные роли уже заняты.
 
SoulДата: Вторник, 2010-03-23, 12:51 PM | Сообщение # 14
Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Репутация: 53
Статус: Offline
Quote (Ang_el_paraiso)
Вот Гос завтра сдам и с нетерпением буду ждать продолжения:))

Удачи в сдаче! biggrin


"When you talk to God, they call it prayer.
When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
 
Ang_el_paraisoДата: Вторник, 2010-03-23, 1:19 PM | Сообщение # 15
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 236
Репутация: 4
Статус: Offline
Спасибо огромное:))

Будь самим собой. Все остальные роли уже заняты.
 
Resist or Serve » Креативность » X-files FanFiction » Чтение с продолжением: Приговоренные к повторению (Перевод замечательного произведения от Бранвелл)
  • Страница 1 из 9
  • 1
  • 2
  • 3
  • 8
  • 9
  • »
Поиск:

Copyright MyCorp © 2020