Resist or Serve Вторник, 2020-11-24, 6:52 PM
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Тень | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Модератор форума: Alex_Оstrov, Black_Box, Soul  
Resist or Serve » Креативность » X-files FanFiction » Чтение с продолжением: Приговоренные к повторению (Перевод замечательного произведения от Бранвелл)
Чтение с продолжением: Приговоренные к повторению
AnadeДата: Воскресенье, 2010-05-30, 9:47 PM | Сообщение # 31
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
Отец Мартин утратил веру, не только в Бога, но в самую Церковь. Он с легкостью мог объяснить любой постулат о вселенной с точки зрения религии, но больше не принимал эти постулаты на веру. Об умственных занятиях отец Мартин рассказывал спокойно, но когда заговорил о том, как его предала церковь, речь его замедлилась и стала прерываться, приоткрывая перед слушателем глубоко спрятанный мир боли.
Благодаря своему сану отец Мартин был вхож во внутренние круги власти, и он мог достичь большего, пока один более юный, и менее неискушенный друг не заставил отца Мартина взглянуть на ситуацию в церкви иначе. Генри представил ему доказательство жестокости и циничного заговорщичества, среди некоторых из самых уважаемых духовных лиц. Отец Мартин в страхе поделился этими знаниями со своим наставником - кардиналом Игнаcиусом. И в ответ получил успокоительные слова и наказ укрыться в одном из монастырей вне Рима. Кардинал наказал ему верить людям, более умудренным опытом и не переставать верить в Бога. Вернувшись в Рим отец Мартин узнал, что с другом его случилось несчастье. Генри свернул себе шею, умудрившись выпасть из маленького окна собственной комнаты.
Не знай отец Мартин о паническом страхе высоты у Генри, его бы все равно насторожило столь подозрительное стечение обстоятельств. Отец Мартин задавал слишком много вопросов громко и во всеуслышание. Он так и не получил на них удовлетворительных ответов. А потом на него напали на одной из темных и безлюдных улиц, и смерти избежать он смог лишь благодаря тому, что злодеи не ожидали от него такой прыти. Кому он теперь мог доверять? И позволят ли ему жить спокойно?
У него было больше связей, чем у Генри. Кардинал Игнасиус, не мешкая, предложил ему план, отправиться на родину, чтобы набраться опыта. Отец Мартин с почтением принял смехотворную должность помощника пастора. Он понимал, что провалил важнейшее испытание, и наказание за это будет страшнее, чем пожизненное изгнание в глубинку.
Он не ожидал, что события повлияют на него подобным образом: отец Мартин увидел порок в церкви, в самом сердце предполагаемого моста между Богом и людьми, и более не мог закрывать глаза на религиозные сомнения, которые уже долгое время его терзали. Но как ему теперь быть, если в мире, что он знал, церковь имела полную власть над образованием, политикой и всеми материальными ценностями?
Что ему делать всю оставшуюся жизнь? Отец Мартин и думать не хотел о том, что жизнь его будет посвящена бессмысленному исполнению пустых ритуалов. Он по-прежнему страдал от изолированности и не имел ни малейшего понятия, куда двигаться дальше.
- По крайней мере, здесь я в безопасности, – со смущением промолвил отец Мартин, закончив свои откровения. – Испытав меня вином, вы дали понять, что вы не один из тех, кто желает моей смерти. Вы просто не знали, за что меня выгнали из Рима.
- Нет, я не знал причины. Но у любого мыслящего человека возникают порой сомнения. Вот только держать их, как правило, следует при себе, – быстро добавил отец Уолтер. – Они могут стать причиной недоразумений среди неискушенной паствы. Возможно, в течение нескольких лет ваши сомнения разрешатся сами собой.
- Вы не понимаете. Римские кардиналы не просто беспокоятся по поводу моих сомнений. Они боятся меня из-за той правды, что я знаю.
- Боятся вас? – воскликнул отец Уолтер, не веря собственным ушам.
- Если я когда-нибудь покину сельскую местность и попадусь им на глаза, то все закончится несчастным случаем со смертельным исходом.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Понедельник, 2010-05-31, 7:02 PM
 
AnadeДата: Воскресенье, 2010-05-30, 9:54 PM | Сообщение # 32
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline

Отец Уолтер просто не знал, что на это ответить, поэтому еле заметно зевнул и предложил отправиться по кроватям. Он знавал личностей с расшатанной психикой, которые верили, что на каждом шагу их ждут невидимые враги, но еще не встречался со столь ограниченным и великим самообманом. Стоило подождать, пока мания не разовьется сильнее или к отцу Мартину не вернется ясность рассудка. Отец Уолтер понимал, отчего римскую иерархию возмутили эти склонность к преувеличениям и желание видеть повсюду заговоры. Главы римской церкви предпочитали поддерживать устойчивое равновесие между темами щепетильными как для церкви, так и для верховной власти.
На следующее утро они притворились, что не помнят ничего из того, что произошло вчера вечером. Весь день они были заняты починкой протекающей крыши церковного склада. Тем же вечером их поднял на ноги Старый Мэтью и сообщил, что нужно отправляться в монастырь, где умирала послушница.
Пока отец Уолтер не понимал, в чем же провинился отец Мартин, он мешкал с его приглашением в монастырь Святой Урсулы. Теперь он знал, что отец Мартин не причинит сестрам вреда и может быть рад знакомству с ними. Медлить было нельзя, поэтому они взяли небольшую телегу и лошадь. Пешком им бы пришлось потратить полчаса.
- Я рад, что вы сможете познакомиться с некоторыми из сестер, – с энтузиазмом сказал отец Уолтер, несмотря на мрачный характер их миссии.
- Мать настоятельница Агнесс, сестра Микаэлла и сестра Кэтрин – добрейшие души из тех, что я знаю. Они образованные женщины и в свое время я многому у них научился.
Отец Мартин подумал, что было бы неплохо познакомиться с людьми, более образованными, чем в городе, где, казалось, таковых были единицы. Он также подумал, что в монастыре может быть библиотека. Нередко сестры занимались переписыванием рукописных книг. Было бы просто превосходно обнаружить в монастыре редкие тома. Он всем сердцем желал этим мудрым пожилым женщинам долгих лет жизни.
Отец Уолтер и отец Мартин проследовали в зал, где молодой помощник пастора был поспешно представлен матери-настоятельнице и сестре Микаэлле. Времени на разговоры не было, предполагалось, что соборование можно провести только для ныне живущего. Мать-настоятельница ясно дала понять, что спешка необходима, ради поддержания хоть малой толики надежды на то, что в теле сестры Доротеи по-прежнему теплится жизнь. Она провела их через запутанную систему слабоосвещенных коридоров, из которых доносились тихие перешептывания. Только когда они добрались до кельи, освещенной пламенем нескольких свечей, мать-настоятельница сообщила им, что смерть наступила около получаса назад. Они кратко посовещались вполголоса с отцом Уолтером.
Сестра Кэтрин подняла взгляд от книги, в которой делала пометки и увидела рядом с матушкой Агнесс знакомую кряжистую фигуру отца Уолтера. Сестра Кэтрин предположила, что высокий и худой мужчина, который шел за ним, это отец Мартин. Раньше отец Уолтер не брал своего помощника в стены монастыря.
Отец Уолтер и матушка Агнесс действовали по плану, который как видно обсудили еще до того, как зашли в келью. Они не стали вынимать масло, святую воду и распятие. До начала церемонии никого из них так и не представили друг другу.
Пока остальные были заняты обрядом, сестра Кэтрин тихо стояла в тени. Она воспользовалась возможностью, чтобы изучить новоприбывшего священника. У того были внимательные светло-карие глаза. Густые темные волосы подстрижены коротко, но уже скоро обещали превратиться в непослушную копну. Большой нос делал его похожим на совсем еще мальчишку, но полная нижняя губа была раздражающе чувственной. Она предположила, что до того, как отец Мартин переедет отсюда, в приходе успеют появиться несколько маленьких незаконнорожденных большеносых и полногубых детишек. Сестра Кэтрин тут же упрекнула себя за осуждающие предположения относительно отца Мартина, основанные лишь на его внешности, ее ведь не выбирают. Сестра Кэтрин сосредоточилась на лысой голове отца Уолтера, пока тот заканчивал последнюю молитву.
Спустя мгновение почтительного молчания, матушка Агнесс пригласила священников в столовую, на мясные тарталетки и пряное вино. Сестра Кэтрин была рада остаться одна и продолжить работать над своими заметками.
Она подняла одеяло и ночную рубашку сестры Доротеи, чтобы завершить свои наблюдения, когда на пороге кельи вновь возник высокий священник.
- Прошу меня простить, - быстро успокоил ее отец Мартин, - кажется, я забыл свой бревиарий… да, так и есть, вот он. – Он поднял книгу со стола. Отец Мартин оказался сбит с толку тем, что и как делала молодая сестра. Она казалась такой отрешенной от всего, что ее окружало, включая тело. И что она могла писать в этом месте, у смертного ложа.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Понедельник, 2010-05-31, 7:06 PM
 
AnadeДата: Воскресенье, 2010-05-30, 10:01 PM | Сообщение # 33
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
Из-под легко наброшенной на голову вуали, выбивались рыжие волосы. Она была одета в ночную рубашку, поверх которой был накинут плащ, от чего руки ее были обнажены до локтя. Даже послушники не имеют права на подобный внешний вид. Глаза ее, в свете свечи, были серыми. В спокойном взгляде читались безмятежность и уверенность в собственных силах. Нос с горбинкой и сильный подбородок предполагали твердый и самостоятельный характер.
- Я отец Мартин – представился он, - извините меня за любопытство, но вы выглядите слишком молодо, чтобы оставаться здесь одной и готовить тело к похоронам.
Она мило улыбнулась ему.
- Вы слишком вежливы, чтобы сказать «неопытна». Вас обмануло пламя свечи, – ответила она. – Я не столь молода. Родилась в год, когда умер король Генрих. В день Святой Бриджит мне исполнился тридцать один. Прошу извинить за мой наряд, но меня позвали, когда сестре Доротее стало плохо, и мне уже было не до переодеваний. Я - сестра Кэтрин, лекарь при монастыре.
Отец Мартин понял, что перед ним стояла одна из тех «мудрых пожилых женщин», что он рисовал в своем воображении.
- Простите меня, сестра, – сказал он, - я принял вас за послушницу. Отец Уолтер так высоко отзывался о вас и сказал, что вы одна из тех мудрейших старейшин, к которым мне стоит здесь прислушиваться. Я ожидал, что волосы ваши уже покрыты сединой.
Сестра Кэтрин продолжила с осторожностью: Я не готовила тело для похорон. Этим занимаются сестра Перпетуа и сестра Фелис. Я веду книгу записей о болезнях, чтобы в будущем сразу распознать их по симптомам.
Она не была уверена, стоит ли продолжать работу в присутствии отца Мартина. У некоторых из святых отцов были старомодные взгляды на то, что должны делать религиозные женщины. Такие люди хотели ограничить работу сестер вышиванием и пением. А ложное чувство скромности не мешало ей делать как можно более полные записи о пациенте. Ее прозаичное отношение к человеческому телу могло привести к сильному неодобрению со стороны некоторых духовных лиц. Однако отец Мартин не проявил никаких эмоций, кроме едва сдерживаемого любопытства. Сестра Кэтрин решила немного выждать. Она не хотела рисковать, чтобы не привлечь внимание церковной верхушки к монастырю Святой Урсулы. Внимание сверху никогда не приводило ни к чему хорошему.
- Кажется, студенты в Риме, которых я знал, никогда не задумывались о том, чтобы делать записи о живых пациентах. Они много философствовали, но были слабы в практике.
- Вы учились в Риме? Должно быть, вы многое там узнали. Вам не было грустно уезжать оттуда?
- К тому времени – уже нет. Там хватает хороших людей, но мне пришлось столкнуться и с жестокими, злыми и высокомерными личностями!
Сестре Кэтрин было сложно сформулировать уместный ответ из-за болезненных ноток, прозвучавших в его тоне. Она понимала, он не хотел, чтобы эти чувства открылись, - но скрыть их было нелегко, слишком уж они были свежими и лежали почти на поверхности. Уважая его тайну, она постаралась отвлечь его соблазнами, близкими человеку с интересами ученого.
- Возможно, раз вы закончили учиться совсем недавно, вам доставит удовольствие посещение нашей библиотеки. У нас одна тысяча и восемь книг, – продолжила она с гордостью, – мы получили семьсот из них в наследство от леди Альфреды Гедлингской. Многие из них были переписаны в Италии в течение последних десяти лет.
Она заметила, что отец Мартин воспользовался предоставленной возможностью, чтобы обуздать собственные чувства и вернуть беседу в русло прежней учтивости.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Понедельник, 2010-05-31, 7:13 PM
 
AnadeДата: Воскресенье, 2010-05-30, 10:05 PM | Сообщение # 34
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
- Вы не только лекарь, но еще и библиотекарь? – спросил он с улыбкой.
- Ах, нет, этой чести удостоена сестра Клотильда. Я слабо владею греческим, – пожаловалась сестра Кэтрин, - как было бы чудесно, если бы я могла читать Галена, чтобы улучшить медицинские знания, но я слишком плохо знаю его язык.
- Если бы вы были так добры, познакомили бы меня с сестрой Клотильдой и обучили бы чему-нибудь из вашего ремесла, возможно, я помог бы вам научиться читать на греческом, - предложил он.
- С радостью, – сестра Кэтрин подумала, что идея, пришедшая в голову отцу Мартину, говорит о его широчайших взглядах на то, что могут делать женщины в служении Богу. – Если матушка Агнесс одобрит, я буду рада принять ваше предложение.
Сестра Кэтрин решила продолжить исследование тела сестры Доротеи. Откинув покрывало и задрав ночную рубашку мертвой сестры, она стала делать записи о темных пятнах на коже вокруг сосков и более темной коже от линии ниже пупка.
Отец Мартин в изумлении наблюдал за ее простодушной дерзостью. Сестра Кэтрин определенно знала, что мать-настоятельница разрешит ей заниматься греческим языком с новым помощником пастора. Очевидно, монастырь Святой Урсулы позволял сестрам больше свободы мышления и действий.
- Постараюсь немного поспать до заутрени. Рада была с вами познакомиться, отец Мартин, - сестра Кэтрин извинилась перед ним.
- Завтра мы все будем заняты похоронами, но в канун дня Святого Валентина я снова приеду, – ответил ей отец Мартин.


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Понедельник, 2010-05-31, 7:14 PM
 
Ang_el_paraisoДата: Воскресенье, 2010-05-30, 10:36 PM | Сообщение # 35
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 236
Репутация: 4
Статус: Offline
Вот и встретились))
Anade, спасибо за продолжение biggrin Уже влюблена в это произведение tongue


Будь самим собой. Все остальные роли уже заняты.
 
meliannaДата: Воскресенье, 2010-05-30, 10:58 PM | Сообщение # 36
Солдат
Группа: Агенты
Сообщений: 129
Репутация: 2
Статус: Offline
Знакомство состоялось happy

Спасибо
biggrin


А я действительно существую!!!!
Do I really have a choice? No, no, no!


Сообщение отредактировал melianna - Воскресенье, 2010-05-30, 10:59 PM
 
Black_BoxДата: Воскресенье, 2010-05-30, 11:08 PM | Сообщение # 37
Стальной тигр
Группа: Суперсолдаты
Сообщений: 2724
Репутация: 33
Статус: Offline
Тут ляпчики обнаружились:

"Когда отец Мартин вернулся, то обнаружил, что друг его оказался жертвой несчастного случая со смертельным исходом. Каким-то образом тот смог выпасть из маленького окна своей комнатки и сломать шею об каменную кладку внутреннего двора. "

"На одной из темных и пустынных улочек на него было совершено нападение"
Канцелярит. Впечетление что читаешь протокол с места преступления.

"...когда сестре Доротее поплохело"
А тут наоборот. Слишком вольное выражение. Если бы не столь трагические обстояиельства, могло сойти, но не в этом случае.


Быть нейтральным - не значит быть равнодушным и бесчувственным. Не надо убивать в себе чувства. Достаточно убить в себе ненависть

Геральт из Ривии, ведьмак

 
AnadeДата: Понедельник, 2010-05-31, 9:06 AM | Сообщение # 38
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Репутация: 15
Статус: Offline
Так, ну попробуем такие варианты на замену:


Вернувшись в Рим отец Мартин узнал, что с другом его случилось несчастье. Генри свернул себе шею, умудрившись выпасть из маленького окна собственной комнаты.
А потом на него напали на одной из темных и безлюдных улиц...
... когда сестре Доротее стало плохо...


Deine Handschrift
Schrieb mir wichtiges ins Herz
Und was in meinem Buch des Lebens stand
Wird unbeschrieben neu erzählt
Nur weil ich dich fand


Сообщение отредактировал Anade - Понедельник, 2010-05-31, 9:07 AM
 
Black_BoxДата: Понедельник, 2010-05-31, 9:28 AM | Сообщение # 39
Стальной тигр
Группа: Суперсолдаты
Сообщений: 2724
Репутация: 33
Статус: Offline
Вот теперь лучше. :)

Быть нейтральным - не значит быть равнодушным и бесчувственным. Не надо убивать в себе чувства. Достаточно убить в себе ненависть

Геральт из Ривии, ведьмак

 
svetlayaDevochkaДата: Понедельник, 2010-05-31, 11:42 AM | Сообщение # 40
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 8
Статус: Offline
Мм... долгожданное продолжение! Пока читала подумала, как же странно, что автор сделал МиС священнослужителями. Никогда не думала о такой возможности для их прошлой жизни. Поэтому читала взахлеб, широко открыв глаза, открывая себе что-то новое в характерах МиС.)) В общем, я задумалась и с огромным нетерпением жду продолжения!)))

 
Viktoriya0011Дата: Понедельник, 2010-05-31, 2:05 PM | Сообщение # 41
Призрак
Группа: Агенты
Сообщений: 61
Репутация: 1
Статус: Offline
ОЙ, а оказывается интересно! smile честно признаюсь начало как-то не зацепило.. shy А вот сейчас прям не могу дождаться продолжения! Очень и очень необычно, особенно для Малдера, который, как мне казалось, всегда представал в роли полного атеиста, в отношении религии, а тут такое.. Вобщем во up Жду-жду проду smile
 
hazeleyeДата: Понедельник, 2010-05-31, 4:48 PM | Сообщение # 42
Наёмник
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 97
Репутация: 8
Статус: Offline
Anade, спасибо огромное за продолжение! Малдер и Скалли безупречно интеллигентны и культурны в любых своих воплощениях cool

Quote (Anade)
У некоторых из святых отцов были старомодные взгляды на то, что должны делать религиозные женщины. Такие люди хотели ограничить работу сестер вышиванием и пением.

Male chauvinist pigs, ничего с тех пор не изменилось biggrin

Quote (Anade)
Она предположила, что до того, как отец Мартин переедет отсюда, в приходе успеют появиться несколько маленьких незаконнорожденных большеносых и полногубых детишек.

Этот пассаж очень понравился) Однако, ну и нравы в этом приюте святости)

Если не возражаешь, у меня есть кое-какие замечания по тексту. Во-первых, есть разнобой в именах собственных - сестра Кэтрин и сестра Катерина (не только в этом отрывке). Далее:

Quote
Видно, у отца Дуна Мартина были большие проблемы, распутник, или пьяница.

После "проблемы" лучше поставить тире. И вообще слово "проблемы" в данном контексте звучит слишком современно - лучше: "...отец Дун Мартин был подвержен какому-то пороку".

Quote
Он нанял Темную Элисон, чтобы та убралась и приготовила отцу Мартину все для мытья.

ИМХО, "Dark" - это фамильярное прозвище, указывающее на особенности внешности (цвет волос или кожи). Я бы предложила заменить "Темную" на "Смуглянку" или "Чернушку", мне кажется, так колоритнее и более по-свойски.
Потом, думается мне, он ее нанял не просто разок убраться, а в служанки. Предлагаю заменить так: "...чтобы та убиралась и стирала для отца Мартина".

Quote
Элисон не упустила ни единой возможности, чтобы прикоснуться к отцу Мартину и продемонстрировать желание, чтобы прикоснулись к ней

Вот эти вот "чтобы"-"чтобы" и целых два придаточных очень нагружают предложение, ИМХО. Предложу навскидку свой вариант: "Элисон не упускала возможности прикоснуться к отцу Мартину и показать, что желает подобных же действий в ответ (или "с его стороны")".


Сообщение отредактировал hazeleye - Понедельник, 2010-05-31, 4:53 PM
 
hazeleyeДата: Понедельник, 2010-05-31, 4:48 PM | Сообщение # 43
Наёмник
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 97
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote
с достоинством выразил к ней беспристрастную учтивость, что заставила держаться ее на расстоянии, не хуже каменной стены.

Мне кажется, лучше было бы так: "...неизменно относился к ней с беспристрастной (а может быть, и "прохладной") учтивостью, что держало ее на расстоянии не хуже каменной стены".

Quote
отец Мартин начал порой задерживался

Опечатка: "...начал порой задерживаТЬСЯ"

Quote
Отец Уолтер понял как, имея такие связи, отец Мартин смог попасть в Рим, но это не объясняло того, почему того сослали в Дерби.

"Того" следует заменить на "его". Иначе получается, что это Рим сослали в Дерби)


Сообщение отредактировал hazeleye - Понедельник, 2010-05-31, 4:53 PM
 
hazeleyeДата: Понедельник, 2010-05-31, 4:49 PM | Сообщение # 44
Наёмник
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 97
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote
распили подарочную бутылку

"Подарочный" значит "сувенирный". Сомневаюсь, что тогда существовало то, что мы сейчас называем сувенирами. Лучше "подаренную" или "преподнесенную"

Quote
Право, по мнению отца Уолтера, жить эта проблема не помешает ровно до тех пор, пока однажды отец Мартин не переусердствует с бренди в компании не с тем человеком

Немного странное строение предложения. Если можно, предложу свой вариант перевода:
"Это была одна из тех проблем, что не мешают человеку жить, пока он не переусердствует с бренди в компании постороннего".

Quote
На одной из темных и пустынных улочек на него было совершено нападение, и смерти избежать он смог лишь благодаря тому, что нападающие не ожидали от него такой прыти.

Наверное, все же не "нападающие" (сразу ассоциация с футболом)), а "напавшие" или "злоумышленники".

Quote
И позволят ли ему жить спокойно.

Здесь нужен вопросительный знак.

Quote
Отец Мартин с почтением принял эту смехотворную должность.

В этом отрывке нет указания на то, какую именно должность должен был занять Мартин. Поэтому следует убрать "эту" и уточнить: "смехотворную должность помощника пастора".

Quote
Но как ему теперь быть, если в мире, что он знал, церковь имела полную власть над образованием, политикой и всеми материальными ценностями.

Снова вопросительный знак.


Сообщение отредактировал hazeleye - Понедельник, 2010-05-31, 4:59 PM
 
hazeleyeДата: Понедельник, 2010-05-31, 4:50 PM | Сообщение # 45
Наёмник
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 97
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote
со смущением ответил отец Мартин

До этого ему никто не задал вопроса. Поэтому, полагаю, не "ответил", а "промолвил", "сказал".

Quote
я не знал причину

Правильнее было бы: "я не знал причинЫ"

Quote
по-поводу моих сомнений

"по поводу" - без дефиса

Quote
не знал, что на это ответить поэтому еле заметно зевнул

Перед "поэтому" пропущена запятая

Quote
взбудоражили эти склонность к преувеличениям и желание видеть повсюду заговоры

Полагаю, не просто "взбудоражили" (что достаточно нейтрально), а "возмутили", "разгневали".

Quote
на мрачную ноту их миссии

Наверное, лучше было бы заменить "ноту" на "характер" или "оттенок"

Quote
лучшие души из тех, что я знаю

"Лучшие души" звучит как-то странно, будто они умерли. Может быть, "добрейшие люди"? Или хотя бы "добрейшие души", это устойчивое словосочетание.


Сообщение отредактировал hazeleye - Понедельник, 2010-05-31, 4:54 PM
 
Resist or Serve » Креативность » X-files FanFiction » Чтение с продолжением: Приговоренные к повторению (Перевод замечательного произведения от Бранвелл)
  • Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Поиск:

Copyright MyCorp © 2020