Изба-читальня:"Стремительное падение"
|
|
Ang_el_paraiso | Дата: Вторник, 2010-08-17, 3:19 PM | Сообщение # 46 |
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 236
Статус: Offline
| Да, мужчина и женщина - два полюса, которым никогда не понять друг друга:) А что об этом думает Малдер?))) Спасибо за продолжение
Будь самим собой. Все остальные роли уже заняты.
|
|
| |
Spike_2009 | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 1:47 PM | Сообщение # 47 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| Продолжение: Что-то заставляет меня проснуться, и я моргаю, не понимая, где нахожусь. Первая мысль – о, черт, забыла завести будильник и опоздала на работу! Но через несколько секунд приходит осознание: я только недавно была в офисе и завершила рабочую неделю, так что сейчас - выходные. Сдерживая зевоту, глубоко вдыхаю через нос, и приятный аромат буквально поражает мои чувства. Боже, я была бы не против просыпаться подобным образом каждый день. Это же запах Малдера – с сей приятной мыслью события всей ночи накатывают на меня, подобно волне. Теперь понятно: меня разбудил шум телевизора, что немудрено. Там шла какая-то комедия, в которой парень загрузил слишком много порошка в стиральную машину, и агрегат сошел с ума, разбрызгивая повсюду воду и мыльные пузыри. Стиральная машина ... стирка ... o, дерьмо! Сколько сейчас времени? Я резко сажусь, сбрасывая с себя руку Малдера и пытаясь определить, который час. Но напарник тянет меня назад, так что приходится обернуться, чтобы посмотреть на него. Малдер встречает мой вопрошающий взгляд своим, сонным, его веки полуприкрыты. Но расслаблен Фокс Малдер не полностью - у него все еще эрекция, и он слегка трется об меня. Ощутив это, против воли я прикрываю на секунду глаза, наслаждаясь остротой момента, но затем заставляю себя очнуться и запротестовать – увы, весьма слабо: ― Малдер, уже два часа ночи. Нам нужно забрать одежду. ― Да ну ее, - шепчет он в ответ, а его пальцы пробираются тем временем под мою футболку. Приходится остановить его прежде, чем он заведет меня; мы оба знаем, что Малдер сейчас не готов к этому. Ну, не то чтобы СОВСЕМ не готов... одновременно и да, и нет. Его предложение так заманчиво, и было бы здорово остаться в кровати, но прачечная всего в пяти минутах езды. Конечно, район тут довольно спокойный, но кто поручится, что вещи будут дожидаться меня в стиральной машине до утра? Так что нужно поторопиться. Воодушевленная этой здравой мыслью, пытаюсь встать с дивана, но рука Малдера упрямо не дает мне этого сделать. Я легонько сопротивляюсь, и, в конечном счете, он отпускает меня, не без ворчания, естественно. ― Ладно, иду с тобой, - сообщает он. Я прячу улыбку. ― Сомневаюсь, что тот парень все еще там, - кидаю украдкой взгляд на Малдера, на его лице - смесь испуга и замешательства. ― Я не поэтому… - он останавливается на полуслове, понимая, что я его поддразниваю, и вздыхает. ― Я иду с тобой, - повторяет упрямо. ― Уже поздно. Десять минут спустя мы возвращаемся в опустевшую прачечную. Я сразу направляюсь к сушилке со своей одеждой, выгружая содержимое в корзину для белья. Видимо, цикл сушки уже давно завершился, потому что одежда - комнатной температуры. ― Хмм ... Скалли? Узнаю этот тон. Что-то вроде «пожалуйста-не-сходи-с-ума-но-я-сделал-какую-то-глупость».
The road to hell is paved with good intentions
Сообщение отредактировал Spike_2009 - Воскресенье, 2010-08-22, 1:47 PM |
|
| |
Spike_2009 | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 1:48 PM | Сообщение # 48 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| ― Малдер, в чем дело? - недоуменно наблюдаю, как он открывает дверцу сушилки, но ничего не вынимает оттуда. ― Малдер? Вместо ответа мой напарник засовывает руку внутрь барабана, очевидно, ощупывая содержимое. ― Мы открываем дело о похищении одежды или что? – я начинаю волноваться. ― Моя одежда. Она не сухая. ― Что ты имеешь в виду? - поняв, что разобраться с ситуацией придется мне, ставлю корзину на крышку машины по соседству, и иду к Малдеру. ― Если не досушились джинсы, то это нормально, мы просто можем повесить их дома; иногда на сушку плотной ткани требуется больше времени... Но стоит подойти ближе, и я понимаю, что проблема не только в джинсах: все белье на ощупь влажное. Чудесно. ― Не хочешь ли ты сказать, что не умеешь пользоваться сушилкой? – моя бровь поднимается вверх просто на автомате. Малдер поворачивается ко мне с обиженным видом. ― Я ЗНАЮ, как пользоваться сушилкой, - заявляет он. ―Автомат работал, когда мы с тобой уходили. ― Что же случилось? ― А вот это мне неизвестно. Все еще дуясь, он захлопывает дверцу и нажимает на кнопку «пуск». Машина никак не реагирует. ― Дерьмо! Я сникаю, поняв, чем нам это грозит. ― Ладно, давай запустим сушилку и просто подождем. Выход не ахти, но лучшего варианта я не вижу: гораздо проще подождать, пока машина сделает свою работу, чем искать такое количество плечиков и развешивать одежду Малдера по всей квартире. ― У тебя есть еще четвертаки? Вот черт! ― Я не брала с собой деньги. ― Проклятие. У меня только двадцатка, - Малдер вытаскивает купюру из бумажника. ― Разменный автомат не принимает двадцатки. ― Знаю. В любом случае, я не хочу девятнадцать долларов мелочью, - фыркает он. Ладно, сдаюсь. Будем сушить вещи Малдера старым проверенным способом. Придется ему смириться с шершавым нижним бельем. А может и не придется, если совсем от него, белья, отказаться. ― В двух кварталах отсюда есть магазинчик с напитками. Я мигом. Дверь захлопывается за ним даже прежде, чем я успеваю открыть рот, чтобы возразить. *~*~*~*~*~*
The road to hell is paved with good intentions
Сообщение отредактировал Spike_2009 - Воскресенье, 2010-08-22, 1:54 PM |
|
| |
Spike_2009 | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 1:52 PM | Сообщение # 49 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| Не понимаю, почему подобные вещи все время случаются со мной. Когда мне было десять лет, на ярмарке мы с друзьями захотели посоревноваться в стрельбе из водных пистолетов. Ну, знаете, как это: вы впрыскиваете воду в рот пластмассового клоуна, тем самым нажимая на рычаг, который накачивает воздух в воздушный шар за головой клоуна. У кого шарик лопнет - тот победил. Призом обычно была мягкая игрушка или другой пустяк - ни одному из нас это было не нужно. Истинный приз – превзойти остальных в искусстве стрельбы. В первом раунде мой пистолет не работал ... ни капли воды, ничего. Я поменял оружие. С этим пистолетом было что-то странное; у него было слишком маленькое давление, и струя не долетала до клоуна. Томми Митчем любезно предложил мне свое место и рабочий пистолет – он был победителем первые два раза. Когда прозвенел звонок для начала состязания, я прицелился, и струя мощным напором попала клоуну в открытый рот. Одно было плохо: шарик, которым работники аттракциона заменили тот, что лопнул Томми в предыдущем раунде, оказался дырявым. С тех пор я даже вид одной из тех ярмарочных кабинок вызывает в моей памяти детскую травму. Я не очень-то удачлив; я не Генри Уимс, это уж точно. Единственный раз в жизни, когда мне НА САМОМ ДЕЛЕ повезло, было временное помешательство горстки стариков из Консорциума, решивших, что миниатюрная, только-со-скамьи-Академии, рыжеволосая девушка будет лучшим средством, чтобы держать в узде Фокса Малдера. Впрочем, они даже не знали, насколько окажутся правы. Дана Скалли просто не использует свои возможности на сто процентов – думаю, она даже не понимает, какой властью надо мной обладает. А еще я считаю себя удачливым типом потому, что моя напарница все еще со мной после всех тех случаев, когда я почти терял ее. И если этот факт, по закону компенсации, означает, что я буду неудачлив в остальных сферах моей жизни, что ж, так тому и быть. Хотя… я еще не продумал окончательные условия сделки. Но все же – как чертовски обидно, когда моя незавидная удача подводит в самый неподходящий момент. Как эта глупая сушилка могла сломаться? Сей промах определенно не на пользу моему стремлению доказать Скалли, что я вполне заслуживаю исполнить с ней небольшой танец на матрасе, так сказать. Сегодня ночью. Сам не верю, что смог удержаться и не продолжил ласкать ее там, на диване. Запах волос, ощущение ее нежного тела, прижатого к моему... Думаю, Скалли уже уснула к тому времени, как могла заметить, что одна вполне определенная часть моего тела была очень рада ее присутствию. На самом деле, несмотря на мою неизбежную Скалли-реакцию, в мыслях не было даже намека на секс. Просто так здорово держать ее в своих объятиях. А вот теперь занятие любовью со Скалли и проведение ночи в ее постели – это первоочередные задачи. Знаете, я думаю, она уже забыла об этой неприятности с жуками, так что дело не в моей чертовой болезни. Там, на диване, Скалли была сонной и открытой для предложений… как вдруг, не пойми с чего, ее рационализм вновь взял верх, превратив мою Расслабленную Скалли в Усталую и Раздраженную Скалли. И эта ее усталость не типа «давай-займемся-сексом-и-ляжем-наконец-спать», а типа «у-меня-болит-голова-даже-не-думай-приставать-ко-мне-с-этим». Вот почему понятия «злой рок» и «Фокс Малдер» неразделимы.
The road to hell is paved with good intentions
|
|
| |
Spike_2009 | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 1:52 PM | Сообщение # 50 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| Напитки «У Джо» - промозглое, слабо освещенное заведение с неоновой вывеской, которая гласит, что магазинчик открыт двадцать четыре часа, и если я захочу, то могу купить здесь лотерейные билеты. Большой парень за прилавком странно посмотрел на меня, когда я вваливаюсь, тяжело дыша и сопя. Знаю, мне нельзя было идти так быстро, но заставлять Скалли ждать и еще больше раздражаться – это худшее из двух зол. Полагаю, что этот парень за прилавком - вовсе не Джо, но все равно называю его так про себя. Не думаю, что Джо очень обрадовался бы моему запросу разменять деньги, так что, подумав немного, нахожу великолепное компромиссное решение. Если все получится, я все же смогу завоевать Скалли. Подойдя к морозильнику, вижу то, что мне нужно, быстро беру и направляюсь к кассе. Пока Джо пробивает покупку, мой взгляд почти неосознанно блуждает по стойке с сигаретами за его спиной. Искушение купить пачку довольно сильно. После моей последней сигареты прошло не так много времени – я никогда не курил достаточно много, чтобы назвать это привычкой, но мне интересно, если я сейчас выкурю одну, стану ли чувствовать себя лучше. Хорошо, назовем вещи своими именами: я никогда еще не ощущал подобной потребности в курении. Доктор Скалли определенно не одобрила бы это. «Она не узнает», - подмигивает Безобидный обманщик Малдер. «Она не хотела бы, чтобы ты терпел такие мучения без сигареты», - соблазняет Курильщик Малдер. «Она тебе не начальник», - канючит Малдер-ребенок. «Ей, скорее всего, будет неприятно целовать тебя, если ты будешь пахнуть как пепельница», - вставляет свои пять копеек Похотливый Малдер. Ладно, никаких сигарет. Джо наблюдает, как заворожено я пялюсь на сигареты, затем спрашивает: ― Дать пачку? ― Нет, спасибо, я не курю. Он усмехается, слыша скрежет в моем голосе. ― Конечно. Как скажешь, приятель. ― Просто дайте мне мою сдачу. К счастью, я вовремя вспоминаю, зачем вообще пришел в эту лавку и проторчал здесь уже целых… ого, пять минут. ― О, и дайте мне четыре четвертака, пожалуйста, если не трудно. Когда я возвращаюсь, Скалли сидит на стиральной машине, руки скрещены на груди. От накала в ее взгляде, вероятно, может расплавиться асфальт на тротуаре, но я занят лишь мыслью о том, что она выглядит чертовски мило, болтая своими маленькими ножками. ― Ты что-то долго, - недовольно резюмирует она. ― Ты спешил, не так ли? Ты запыхался! – ну вот, уже обвиняет меня, абсолютно противореча своей же первой фразе. ― Извини, - бормочу я и кладу покупку на ближайший стиральный автомат. Хм, никогда не отдавал себе отчета, насколько широка сфера их применения – они не только стирают одежду, но могут служить и стулом, и столом! Может, даже забавным водным аттракционом для маленького домашнего питомца?
The road to hell is paved with good intentions
|
|
| |
Spike_2009 | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 1:52 PM | Сообщение # 51 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| Только я собираюсь засунуть четвертаки в монетоприемник сушилки, как вдруг замечаю, что моя одежда исчезла. ― Я переложила ее в другой автомат, вдруг этот снова сломается, - слышу голос за спиной. Что за умница моя Скалли. Она переложила все вещи в соседнюю сушилку, а мне остается лишь опустить монетки и включить машину. Центрифуга начинает довольно быстро вращаться. ― Теперь нам придется ждать пятьдесят минут, - вздыхает Скалли. ― Мы можем вернуться… ― Ни за что. Мы останемся здесь. Тон ее голоса сообщает мне, что мы закончим стирку СЕГОДНЯ, чего бы это ни стоило. ― Ты можешь вернуться, - предлагаю я, на самом деле надеясь, что она откажет мне. Не могу представить ничего более скучного, чем провести целый час в прачечной, в полном одиночестве, наблюдая, как мои носки проводят время с гораздо большей пользой, чем я. Конечно, я знаю, что она устала, поэтому вкладываю в голос как можно больше искренности. ― Нет, мы оба останемся, - Скалли качает головой. Я ухмыляюсь, стараясь не выглядеть слишком счастливым от ее заявления. Наконец, она оборачивается и замечает мое приобретение на соседней стиралке. ―Что это? Я поспешно забираю свою покупку, пока проворные ручки Скалли не дотянулись до нее. Определенно не собираюсь разрешать ей взять ЭТО, пока не извлеку всей выгоды, на которую рассчитывал. Моя напарница хмуро смотрит на меня, явно заподозрив что-то неладное в моих действиях. Но ее взгляд слишком быстро возвращается к блестящей фольгированной упаковке в моих руках. Прискорбно, что это не та шуршащая упаковочка, которая обещает шуры-муры и все такое... но тоже сойдет. ― Это рожок мороженного Маттерхорн, - тоном рекламного агента сообщаю я. ― Целых десять унций. Хрустящий вафельный рожок наполнен прекрасным ванильным мороженым с карамелью, изготовлен для вас с любовью, покрыт шоколадом и усыпан орешками, - еле сдерживаю ухмылку, читая этикетку. Глаза Скалли уже горят от предвкушения. ― А где твое? – торопливо интересуется она. ― Не слишком ли самонадеянно, учитывая, что мороженое не в твоих руках? - я разрываю упаковку и извлекаю на свет божий поистине ненормального размера лакомство. Демонстративно откусываю побольше, закрыв глаза и подчеркнуто причмокивая от удовольствия. ― Дай мне. Ты, скорее всего, не привык иметь дело с чем-то такого большого размера, - мурлычет Скалли сладким голоском. Я аж захлебываюсь от такого комментария. После некоторых усилий над собой, благополучно прихожу в себя, восстанавливая дыхание, хотя первой моей реакцией было желание защитить мою мужскую гордость. ―А за эту бесстыдную реплику я забираю твою очередь на мороженое себе, - победно заявляю я, откусывая еще. ― Эй, ты уже половину слопал! – возмущается моя напарница. ― Прости, я не ем такими маленькими кусочками как ты. ― Дай мне его.
The road to hell is paved with good intentions
|
|
| |
Spike_2009 | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 1:53 PM | Сообщение # 52 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| ―Что? Это? – я придвигаюсь ближе к ней, тем не менее держа мороженое в вытянутой руке, вне досягаемости. ― Говорю тебе, дай его сюда, - в голосе агента ФБР Даны Скалли сквозит зловещая угроза, как страшно. ― Что я получу взамен? ― Как насчет того, что я оставлю твое мужское достоинство неповрежденным? ―Я спрашиваю, что Я ПОЛУЧУ взамен, - повторяю я хитро. ― Более того, не понимаю, откуда в тебе столько храбрости и наглости. Думаю, я гораздо сильнее, да и руку могу поднять повыше. ―Может, ты не заметил, как близко… определенные... чувствительные части твоего тела... к моим коленям, - намекает Скалли, и я на самом деле понимаю, что слишком близко подошел, и мой Мистер Счастливчик может получить серьезные повреждения. ― Не думаю, что любой из нас извлечет из этого пользу, - заговаривая моей воинственной бунтарке зубы, я старательно избегаю ее коленей, искусно располагаясь между ними. ― Шах и мат, - уф, я между ног Скалли. Мило. ― Так и быть, я буду хорошим парнем и разрешу тебе попробовать мороженого. Но ты должна открыть рот. Она слегка сжимает коленями мою талию и недоверчиво глядит на меня. Но затем ее взгляд перемещается на сливочную вершину мороженого, с прожилками шоколадного топинга, и Скалли сдается, молча приоткрывая ротик. О, боже, эти губы цвета вишни... белоснежные зубки... маленький розовый язычок... влажный от ее слюны... хм, постойте-ка, губы движутся... ― Малдер, дай мне это чертово мороженое! Я откусываю маленький кусочек, как если бы это сделала Скалли, и, не закрывая глаз, придвигаюсь ближе и ближе к ней, затем скольжу в ее ожидающий рот. Мой язык слегка задевает ее собственный, вспышка тепла - и все пропадает, когда я отстраняюсь. Глаза Скалли медленно закрываются, и я вижу, как она смакует сладость этого холодного лакомства. ― Ну как, хорошо? – хриплю я, осознавая, что становлюсь очень твердым. Она кивает, снова открывая глаза. ― Хочешь еще? ― Да. ― Но больше никакой халявы. Что ты можешь мне предложить взамен? - надеюсь, мой голос звучит прохладно и сдержанно, хотя в душе я немного волнуюсь и чувствую себя подобно ребенку, который в первый раз прокатился на бампере автомобиля. Она слегка наклоняется вперед, и я облизываю губы в ожидании поцелуя. Однако мне и моим губам предстоит жестокое разочарование: Скалли следует мимо моего рта напрямую к мороженому в моих руках. Опомнившись, вытягиваю руку, чтобы она не смогла достать. Поняв, что просто так ничего не получит, Скалли сосредоточено хмурит брови. ― Ладно, Малдер, что ты хочешь? Некоторое время я обдумываю ответ, затем небрежно лижу мороженое. ― Расскажи мне историю. О себе. Скалли демонстративно закатывает глаза. ―Малдер, ты знаешь обо мне все, - вздыхает она. О, как бы мне хотелось в это верить. Но Скалли таит в себе еще множество секретов и загадок. ― Должно же быть что-то, чего я не знаю, - бормоча это, обмакиваю губы в мягкое холодное мороженое и, наконец, целую ее. Не уверен, была ли сладость на моем языке от мороженого, которое я только что съел, или это остатки первой и единственной пробы Скалли, хотя я готов биться об заклад, это естественный вкус ее прекрасного ротика. Я не так уж и много целовал Дану Скалли за всю свою жизнь. Уверен, что должен исправить эту досадную оплошность. ********* Продолжение следует…
The road to hell is paved with good intentions
|
|
| |
AnGi | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 8:08 PM | Сообщение # 53 |
Стажер
Группа: Агенты
Сообщений: 33
Статус: Offline
| Это было так вкусно... ням... ... я таааак увлеклась, а тут уже все: конец переведенной части.. (( Spike_2009, спасибо! очень жду дальниейшего развития событий!
Сообщение отредактировал AnGi - Воскресенье, 2010-08-22, 8:09 PM |
|
| |
Viktoriya0011 | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 8:42 PM | Сообщение # 54 |
Призрак
Группа: Агенты
Сообщений: 61
Статус: Offline
| оооой, ну как же так, так все замечательно было и нужно ж было так все испортить... прервать на самом интересном месте хотя вернее пока не на самом, но в предвкушении него Спасибо за продолжение, фик замечательный, хоть и знаю что там дальше, а все равно ооочень хочется почитать, потому что перевод просто превосходный. Еще раз спасибо Spike_2009, ты молодец, впрочем как всегда! :respect:
|
|
| |
Ang_el_paraiso | Дата: Воскресенье, 2010-08-22, 9:21 PM | Сообщение # 55 |
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 236
Статус: Offline
| Спасибо, Spike_2009, жду дальнейшего развития событий)) Очень хочется добраться до начинки:)))))))))
Будь самим собой. Все остальные роли уже заняты.
|
|
| |
pona | Дата: Среда, 2010-08-25, 11:45 AM | Сообщение # 56 |
Наёмник
Группа: Агенты
Сообщений: 86
Статус: Offline
| спасибки за проду, и за быстрый качественный перевод.
|
|
| |
svetlayaDevochka | Дата: Среда, 2010-08-25, 2:42 PM | Сообщение # 57 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Spike_2009, спасибо за перевод! И хоть Малдер и Скалли в этом фике для меня немного не в характерах, но... На столько легкое и игривое произведение, что читаешь и просто наслаждаешься! Спасибо за перевод! С кажды фиков он все лучше и лучше... Хороший перевод для меня - это один из главных критериев))
|
|
| |
Spike_2009 | Дата: Суббота, 2010-08-28, 10:55 PM | Сообщение # 58 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| Продолжение: ― Историю, хм? - мое эго тешит тот факт, что дыхание Скалли сбилось после того, как я прервал поцелуй. Как в замедленной съемке, она слизывает сладость с губ - меня просто притягивает этот язычок и то, что он делает. Я бы и сам облизал ее губы, но, похоже, наша Дана хочет чем-то поделиться, и я не намерен ее отвлекать. Прямо сейчас не могу позволить себе даже еще один поцелуй, хотя хочу его так сильно, что до боли сжимаю зубы. Узнать что-то новенькое, пусть даже и не очень приятное, о моей напарнице дорогого стоит. Я всегда любил слушать ее истории – об отношениях с Дэниэлом, о том, что она хотела посвятить этому человеку всю свою жизнь – такие откровения просто бесценны. Мне доставляет удовольствие сама возможность узнать Дану Скалли получше. Вообще-то я знаю всё самое важное о ней – что моя любимая напарница и лучший друг надежная, честная, сильная духом. Но это не значит, что я откажусь от новой информации: возможно, именно она позволит мне заполнить пробелы и сложить тот паззл, который представляет из себя личность Скалли. Если бы только она знала, насколько я дорожу любой крупицей знания о ней, то использовала каждое слово как кость-приманку для собаки – с командой «проси». И я бы никогда больше не поднялся с колен. Но Скалли не подозревает о своей власти надо мной, а я не могу отказать себе в удовольствии исподволь выведать кое-что о ней. Такая удача выпадает редко. ― Думаю, мне необходимо подкрепиться перед тем, как я начну, - наконец, заявляет она, глядя на меня из-под полуопущенных ресниц. Приходится уступить и поднести рожок ближе, чтобы Скалли смогла откусить. ― Любая история подойдет? ― Расскажи мне что-нибудь неприличное, - с трудом сглатываю я. Эй, она же сама спросила! Что до моего прервавшегося дыхания, - сама мысль о том, что Скалли может совершать непристойные вещи, кажется, отправляет всю кровь к нижней части моего тела. Она проглатывает свой кусочек мороженого и нарочито соблазнительным тоном начинает: ― Однажды, когда я была еще совсем юной, то частенько приходила к своей подруги Сюзи поплавать в бассейне. У Сюзи был брат, гораздо старше нас. Он все время дразнил меня, говорил, что веснушки на моем носу можно использовать для игры «соедини точки»; называл меня «девочка-омар», потому что я никогда не загорала, а сгорала; развязывал веревочки на трусиках купальника... Ладно, может, мне не стоило просить ее рассказать историю. Хочу ли я на самом деле услышать о каком-то желторотике, который, во-первых, видел Скалли молоденькой, да еще и в купальнике, а во-вторых, пытался стащить с нее вышеназванный предмет одежды? Даже если и я сделал бы то же самое при удобной возможности, то была бы большая разница. Слишком большая разница. Но я уже зачарован рассказом, даже против своей воли. ― Что потом? – требую я. ― Как его звали? – непонятно зачем, но мне просто необходимо это знать. ― Брайен. Как-то раз… ― Что за дурацкое имя. Одна бровь приподнимается.
The road to hell is paved with good intentions
|
|
| |
Spike_2009 | Дата: Суббота, 2010-08-28, 10:55 PM | Сообщение # 59 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| ― Я запомню это, ФОКС. Как бы то ни было, в один из дней я пришла к Сюзи поплавать, а она по какой-то причине ушла. Остались только я и Брайен. Я представляю эту сомнительную картину, и мой живот скручивается в тугой узел. Не уверен, что хочу услышать, что там было дальше, но при этом мое внимание всецело приковано к маленькой рассказчице. Даже атомный взрыв не заставит меня отвлечься и прослушать конец этой истории. ― Мы оба были в бассейне – Брайен и я – и что-то мне подсказывало, что в этот раз он затеял нечто действительно подлое. Брайен двигался в воде, подходя ко мне все ближе и ближе. Я хотела убежать, но не могла пошевельнуться... Я был буквально зачарован. Это как авария на дороге – увернуться уже невозможно. ― ...он был так близко, что, стоило ему протянуть руку, он мог с легкостью коснуться меня... Из моего горла вырвался хриплый звук. Определенно не хочу слышать, что случилось потом, но, видимо, я - мазохист. ― ...потом я написала в бассейн. ― Что? ― Я сказала, что написала в бассейн. Ты должен был видеть его лицо, когда он услышал эти слова! До сих пор веселюсь, когда вспоминаю. Брайен вылетел из бассейна с такой скоростью, на какую только был способен, - договорив, Скалли бессовестно пользуется моим потрясением и последовавшим ступором и откусывает здоровенный кусок от рожка. Когда до меня, наконец, доходит, что произошло, я поспешно отвожу руку с лакомством подальше. ― Эй! Ты не заслужила этого. Ты обманула меня. Она вскидывает брови. ― Ты просил рассказать неприличную историю. Это было очень неприлично, Малдер. Родителям Сюзи пришлось осушить бассейн по настойчивому требованию Брайена. И у меня были большие неприятности с моей мамой. ― Сколько тебе было, десять? ― Вообще-то, семь. А ему тринадцать. Говорю же, парень оказался намного старше меня. ― Ты исказила СМЫСЛ моей просьбы. Знаешь ведь, что я просил не о такой неприличной истории, - я просто возмущен. Кладя руку мне на грудь, она выдыхает: ― Ты хотел грязную историю, Малдер? Грязную историю обо мне? И каком-нибудь парне? Мои легкие, и так не работавшие в полную силу, сейчас вообще отказывают. От ее слов кровь горячим потоком льется в мой мозг, и я чувствую пульсацию в висках. Постойте, это не может быть кровь – она же сконцентрировалась совершенно в другом месте. Должно быть, тестостерон зашкаливает. Черт возьми, ДА, я хочу услышать какую-нибудь развратную историю про Скалли. Полагаю, что часть, касающуюся «какого-нибудь парня» можно было бы и опустить, но, видимо, это необходимое зло. ― Не думаю, что ты выдержишь это, - сообщает она, всматриваясь в мое лицо. ― Я постараюсь, - настаиваю. Кто знает, смогу ли я это вынести или нет, но я попытаюсь, пусть это мне дорого обойдется. Очевидно, у Даны Скалли ЕСТЬ в запасе какая-то грязная история... что одновременно и злит, и заводит меня. Я должен ее знать. Пути назад нет. Если она не расскажет мне сейчас, эта мысль не даст мне спокойно жить, засядет в моем подсознании, и я при любой возможности буду доставать напарницу расспросами. Думаю, Скалли тоже это понимает, поэтому, вздохнув, говорит: ― Ладно, одну историю. Но за это я получу весь оставшийся рожок, - предупреждает меня она. ― Хорошо, - соглашаюсь я. Какой рожок? ― Мне было шестнадцать… Шестнадцатилетняя Скалли... о, боже мой. Не могу себе представить. К счастью, моя гортань сейчас не поддерживает воспроизведение звуков типа хныканья или вроде того, потому как именно такой звук готов сорваться с моих уст.
The road to hell is paved with good intentions
|
|
| |
Spike_2009 | Дата: Суббота, 2010-08-28, 10:56 PM | Сообщение # 60 |
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 292
Статус: Offline
| ― Малдер, ты слушаешь? ― Нет. Да. ― Тогда открой глаза. О, но тогда мое видение шестнадцатилетней Скалли исчезнет... ну, ладно. Открываю. Скалли выглядит слегка раздраженной. ― Ну так вот. Мне было шестнадцать. Моего парня звали Ричард, и он был на год меня старше. Дик*. Мне нравится, что это имя может использоваться в разных значениях, об одном из них я думаю прямо сейчас. *Прим.перев.: Дик – мужское имя, сокращение от Ричард. Часто используется в значении «половой член», «совершать половой акт или трахать». ― Мы с ним встречались, наверное, уже около полугода. Это было довольно долго для детей нашего возраста, ну, ты понимаешь. Мы целовались, нежничали друг с другом и все такое, но не больше… ― У тебя был с ним секс? – выпаливаю я. Скажи да. Скажи нет. Скажи нет. Скажи, что ты ждала до тридцати шести лет, чтобы найти того единственного, и когда мы занимались любовью несколько недель назад, ты была девственницей. ― Ты долго будешь прерывать меня? ―Так был у тебя с ним секс или нет? ― Я собираюсь закончить рассказ, Малдер. Ричард был лучшим бегуном в школе… Не могу заставить себя замолчать. Снова прерываю ее. ― Скалли, у тебя пунктик насчет бегунов? Внезапно она поднимает ноги, обернув их вокруг моей талии, и резко притягивает меня так, что я упираюсь ей прямо в промежность. От неожиданности я даже не успеваю сдержать стон, и могу только опереться на стиральную машину свободной рукой, чтобы удержать равновесие. В другой же руке по-прежнему это дурацкое мороженое, которое уже не выглядит таким холодным, каким должно быть. Похоже, здесь и впрямь жарковато. ― Да, - отвечает Скалли, слегка улыбнувшись. ― Мне нравятся бегуны и пловцы. Но больше всего мне нравятся мужчины, которые бегают И плавают. Ладно, забудем про историю, я уже готов запрыгнуть в кровать. Но Скалли, видимо, так поглощена своим рассказом, что абсолютно не придает значения тому факту, что моя эрекция настойчиво тычется ей в живот. На нас слишком много одежды. ― Однажды я дождалась Ричарда после тренировки, а он так клево смотрелся в своем беговом костюме, все еще потный… В общем, я еле вытерпела, пока мы доберемся до его дома, где... ну, ты понимаешь. Я сглатываю, атакованный мыслями о шестнадцатилетней Скалли, которая спешит домой к своему молодому, сексуальному, одержимому гормонами семнадцатилетнему бойфренду, чтобы заняться с ним «сами знаете чем». Между прочим, теперь я завидую Ричарду больше, чем кому-либо за всю свою жизнь.
The road to hell is paved with good intentions
|
|
| |
|