Советуем фанфики
|
|
svetlayaDevochka | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 11:50 AM | Сообщение # 256 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Ха!! А я уже читала давно.. еще в процессе перевода! Вот это были эмоции.. ждать что же там будет дальше... ммммммм, фик просто супер.. я плохая и ужасная не дочитала его тогда((( Сначала я уехала, потом комп полетел.. в общем я дочитала сейчас.. точнее прочитала заново!! мммм, как же я могла о нем забыть??? Супер просто! ко мне вернулись эмоции первого прочтения!)))))))
|
|
| |
ELSI | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 12:04 PM | Сообщение # 257 |
Стальной тигр
Группа: Агенты
Сообщений: 1322
Статус: Offline
| Quote (Mosaika) Нифига сегодня не выспалась, но рассказ прочитала... Аналогично, только я прочитала оба! "Право на освобождение " очень понравилось, тронуло. Кажется, в характеры героев попали. А "Тантр" - это вообще нечто. Только я поймала себя на мысли, что как раз этот фанфик интереснее был выглядел в норомосском ключе. Переводы неплохи, хотя несколько редакционных ляпов и орфографических ошибок я, как обычно, выцепила. И тем не менее кайф словила! Спасибо за переводы и рекомендацию!
Когда скользишь по тонкому льду, все спасение в скорости
Сообщение отредактировал ELSI - Понедельник, 2008-05-05, 7:28 PM |
|
| |
Soul | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 2:55 PM | Сообщение # 258 |
Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Статус: Offline
| Quote (ELSI) Quote (Mosaika) Нифига сегодня не выспалась, но рассказ прочитала... Аналогично, только я прочитала оба! Ну, вы, блин, даете! Quote (ELSI) А "Тантр" - это вообще нечто. Только я поймала себя на мысли, что как раз этот фанфик интереснее был выглядел в номоросском ключе. Лен, а это как? То есть совсем без секса, что-ли? Этак от рассказика ничего не осталось бы... Или UST? Или... Как это? Напиши, а то ведь мозги взволновались от предположений...
"When you talk to God, they call it prayer. When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
|
|
| |
ELSI | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 4:44 PM | Сообщение # 259 |
Стальной тигр
Группа: Агенты
Сообщений: 1322
Статус: Offline
| Не то что бы совсем норомосский, но, скажем, с меньшим количеством секса. Вариант: МиС страстно желают друг друга, но изо всех сил сдерживаются и едут на второй остров не изучать тантру, а расследовать преступление. А то как-то слишком быстро они сдались (на второй или третий день). Хотя так бы гуру не оказал на Скалли такого воздействия... Идея! Скалли, например, думает, что не привлекает Малдера сексуально и хочет изучить тантру, чтобы обратить на себя его внимание!
Когда скользишь по тонкому льду, все спасение в скорости
Сообщение отредактировал ELSI - Понедельник, 2008-05-05, 7:28 PM |
|
| |
Katemad | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 6:11 PM | Сообщение # 260 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Девочки, спасибо вам огромное за отзывы!!! Для меня они очень важны!! Я рада, что фанфик вызвал такую бурю эмоций, он действительно очень неоднозначный и заслуживает, чтобы его прочли! Quote (ELSI) Переводы неплохи, хотя несколько редакционных ляпов и орфографических ошибок я, как обычно, выцепила. я по русскому языку ни одного правила не знаю, всегда пишу интуитивно Но то, что ты выявила, я хотела бы посмотреть, чтоб впредь не совершать подобных ошибок. Quote (ELSI) Вариант: МиС страстно желают друг друга, но изо всех сил сдерживаются и едут на второй остров не изучать тантру, а расследовать преступление. А то как-то слишком быстро они сдались (на второй или третий день). Хотя так бы гуру не оказал на Скалли такого воздействия... Идея! Скалли, например, думает, что не привлекает Малдера сексуально и хочет изучить тантру, чтобы обратить на себя его внимание! Слушай, классная идея! Напиши свой вариант: ТАНТР ПО-РУССКИ! Переведем его на англу и пошлем автору, пусть обзавидуется
|
|
| |
ELSI | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 6:36 PM | Сообщение # 261 |
Стальной тигр
Группа: Агенты
Сообщений: 1322
Статус: Offline
| Quote (Katemad) я по русскому языку ни одного правила не знаю, всегда пишу интуитивно Но то, что ты выявила, я хотела бы посмотреть, чтоб впредь не совершать подобных ошибок. Эх, для этого приведется все заново прочитать с карандашом... Скоро не обещаю, но если надо - займусь. Quote (Katemad) Слушай, классная идея! Напиши свой вариант: ТАНТР ПО-РУССКИ! Переведем его на англу и пошлем автору, пусть обзавидуется Ты что, я сроду фанфики не писала! Я все больше по вымышленным персонажам :). Только одна виньетка где-то в недрах форума валяется. Quote (Soul) Quote (ELSI) Quote (Mosaika) Нифига сегодня не выспалась, но рассказ прочитала... Аналогично, только я прочитала оба! Ну, вы, блин, даете! А то! А "Тантр" я вообще начала читать в метро.
Когда скользишь по тонкому льду, все спасение в скорости
|
|
| |
Katemad | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 6:51 PM | Сообщение # 262 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Quote (ELSI) Эх, для этого приведется все заново прочитать с карандашом... Скоро не обещаю, но если надо - займусь. нет, это не обязательно, если там нет чего-то гипер-ужасного, то я подожду следующего своего перевода и вот тогда спрошу с тебя по полной программе просто, если что-то вдруг вспомнится из ошибок, то милости прошу комне в личку или на мыло. Quote (ELSI) Ты что, я сроду фанфики не писала! Я все больше по вымышленным персонажам :). Только одна виньетка где-то в недрах форума валяется. даа, мне тоже писательский талант не дан, но может, кто-то реализует?
|
|
| |
ELSI | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 6:57 PM | Сообщение # 263 |
Стальной тигр
Группа: Агенты
Сообщений: 1322
Статус: Offline
| Ну, например, "налицо" пишется слитно, а в одном из фанфиков встречается раздельное написание. А вообще ляпо было мало, так что удовольствия от чтения не испортило.
Когда скользишь по тонкому льду, все спасение в скорости
|
|
| |
Katemad | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 7:01 PM | Сообщение # 264 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Еще хотела бы сказать огромное спасибо Soul и Imagin за фанфик "Мыслю - значит, существую"! Imagin - за очень интересный перевод, а Soul - за рекомендацию. Я получила грамадное удовольствие, читая его и теперь с нетерпением жду продолжения!
|
|
| |
Katemad | Дата: Понедельник, 2008-05-05, 7:02 PM | Сообщение # 265 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Quote (ELSI) налицо пишется слитно я это знала, наверное очепятка Сорри за невнимательность
|
|
| |
Black_Box | Дата: Среда, 2008-05-07, 11:51 AM | Сообщение # 266 |
Стальной тигр
Группа: Суперсолдаты
Сообщений: 2724
Статус: Offline
| Katemad, отличный фик. 3 вечера читала. Хоть и перегружен малость нц, но в целом все к месту.
Быть нейтральным - не значит быть равнодушным и бесчувственным. Не надо убивать в себе чувства. Достаточно убить в себе ненависть Геральт из Ривии, ведьмак
|
|
| |
Katemad | Дата: Среда, 2008-05-07, 12:37 PM | Сообщение # 267 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Quote (Black_Box) Хоть и перегружен малость нц ох, как я с тобой согласна Ты даже не представляешь, насколько
|
|
| |
bookmark | Дата: Пятница, 2008-09-26, 8:04 AM | Сообщение # 268 |
Солдат
Группа: Агенты
Сообщений: 128
Статус: Offline
| На свою голову, начала читать "Аризонские шоссе" вечером. В результате пока не дочитала до конца, пойти спать не смогла до глубокой ночи. Утром еле встала Чёрт, как я боялась, что там в третьей части всё слишком далеко зайдёт... Katemad, РЕСПЕКТИЩЕ за этот перевод! Это ж такую работу провернуть, восхищаюсь и восторгаюсь! Спасибо огромное!!! На этом слова заканчиваются, но восторги остаются
Сообщение отредактировал bookmark - Пятница, 2008-09-26, 8:05 AM |
|
| |
Katemad | Дата: Пятница, 2008-09-26, 11:31 AM | Сообщение # 269 |
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Quote (bookmark) Katemad, РЕСПЕКТИЩЕ за этот перевод! Это ж такую работу провернуть, восхищаюсь и восторгаюсь! Спасибо огромное!!! На этом слова заканчиваются, но восторги остаются Спасибо тебе за такие замечательные слова. Я рада, что хоть перевод и давнишний, а его до сих пор находят, читают и людям он нравится Quote (bookmark) На свою голову, начала читать "Аризонские шоссе" вечером. В результате пока не дочитала до конца, пойти спать не смогла до глубокой ночи. Утром еле встала а вот теперь тебе уже от меня респект, за то, что за одну ночь сумела одолеть такой огромный рассказ и встать утром после этого!
|
|
| |
bookmark | Дата: Пятница, 2008-09-26, 5:30 PM | Сообщение # 270 |
Солдат
Группа: Агенты
Сообщений: 128
Статус: Offline
| Quote (Katemad) а вот теперь тебе уже от меня респект, за то, что за одну ночь сумела одолеть такой огромный рассказ и встать утром после этого! Было невозможно оторваться Готова еще ночей не спать, было бы над чем
|
|
| |
|