|
Чтение с продолжением: Джулия.(В процессе)
|
|
| Soul | Дата: Четверг, 2009-04-09, 10:50 PM | Сообщение # 151 |
 Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Статус: Offline
| Quote (bookmark) Передача такая по телевизору была (а может, и все еще есть, не знаю), там высмеивали, как одеты героини, заставляли всё выбросить и вели на покупку нового гардероба, активно проповедуя последние тенденции моды и комментируя особенности фигуры Аааа, терь понятно! А то я телек редко смотрю... Злобная наверное передачка... Quote (bookmark) Спасибо за продолжение, проглотила на одном дыхании, еще хочется Ща усе будет, оставайтесь как грится на линии, там сценка такая ... карочь ща...
"When you talk to God, they call it prayer. When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
|
| |
|
|
| Soul | Дата: Пятница, 2009-04-10, 1:02 AM | Сообщение # 152 |
 Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Статус: Offline
| Джулия, однако, не спешила. Несмотря на дискомфорт, который она испытывала, будучи выставленной на всеобщее обозрение, особенно учитывая любопытные взгляды прохожих, хоть и весьма немногочисленных и находящихся на приличном расстоянии в холле за дверью магазина, Джулия смаковала каждую секунду пребывания вне стен своего номера, прекрасно понимая, что была здесь в первый и последний раз. Этот импровизированный бутик, до Вторжения, очевидно, не был магазином одежды. В глубине находилась всего одна маленькая примерочная кабинка с занавеской, и всего одно зеркало, висящее на стене за ее пределами. Но то было огромное зеркало, а точнее трильяж, с подвижными боковыми створками, так, что Джулия могла практически свободно видеть себя со всех сторон. «Устричный комплект», как назвала его Элиза, оказался ничем иным, как лифчиком и трусиками из мерцающего жемчужного шелка, менее открытым, чем любое другое нижнее белье, из того, что она уже примеряла, и она сразу же в него влюбилась. Он был так похож на одежду из ее прошлого. Не желая выходить из-за занавески в одном нижнем белье, Джулия накинула на плечи ярко красный пеньюар, который впоследствии распахнула, чтобы быстро окинуть взглядом свое отражение в зеркале. Это оказалось плохой идеей. Воспоминания всплыли, как только она раздвинула полы... Ее мысли блуждали... Назад, к ночи грома и свечей, начал и открытий. Руки Джулии покрылись мурашками, когда она вспомнила, как вернулась тогда, какой была напуганной, и какое облегчение ощутила, когда... Теперь, на ставшей более точеной, более тонкой, талии лежали ее собственные руки. Меланхолично обняв себя, она подняла глаза, чтобы изучить отражающееся в зеркале лицо. Столь же чуждое ей, как и испуг, пережитый той давней ночью. «Это просто укусы москита.» «Вы уверены?» «Конечно. Меня тоже много раз кусали в это место.» Опустив голову, она позволила глазам наполниться слезами. Слезами, что никогда не собирались пролиться. Один лишь миг былого, миг, который скоро навсегда будет стерт из памяти . - Ну, - выдохнула Элиза, где-то над левым плечо Джулии, - кажется, у нас появились зрители. Джулия смотрела мимо раскрашенного лица Элизы, на человека, застывшего, словно пронзенный, в дверях магазина. Что он здесь делал? Элиза поклялась, что он не заботился о фривольной стороне их союза... По бокам от одетого в строгий черный костюм Малдера стояли гвардейцы. Почему он не был наверху, в своем офисе, выполняя какую-нибудь припасенную для него грязную работенку? Джулия невольно спрашивала себя, что если ей придется постоянно, день и ночь, выносить его присутствие? Она надеялась, что нет; прошлой ночью ее намерения уже пережили один удар... Его пристальный взгляд, встретив ее отраженные в зеркале глаза, скользнул вниз по полуобнаженному телу и снова вернулся к лицу. Она почувствовала, как пожар, разгоревшийся на лице, следуя за его взглядом, распространяется по всему телу, но осталась тверда в своем решении не спускать с него глаз, и только медленно запахнула полы пеньюара. Она не останется в долгу, вернув ему все сторицей; вчерашняя минутная слабость больше не повторится. Но, когда их глаза снова встретились, выражение его взгляда застало ее врасплох. Он тоже помнил. Это было там, в том мягком жаре, который она чувствовала, несмотря на разделявшее их расстояние в несколько ярдов. Словно кто-то открыл альбом драгоценных воспоминаний. И на несколько секунд воздух между ними стал теплым и живым... Пока, нарушив контакт, он не опустил подбородок на грудь. Его черты затуманились. Выражение лица стало рассредоточенным... мучительным, брови сошлись на переносице, как от боли... Джулию поразила эта перемена. Она несколько раз глубоко вздохнула, подготавливая себя, прежде чем развернуться и убедиться, что это не было только обманом зрения. «Господи, только не снова! – молилась она. – Не позволь мне колебаться! Не дай ему снова подобраться ко мне, как только что!» Но когда она обернулась, его уже не было... Этот раунд остался за ней. Разве нет?
"When you talk to God, they call it prayer. When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
|
| |
|
|
| Soul | Дата: Пятница, 2009-04-10, 9:25 AM | Сообщение # 153 |
 Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Статус: Offline
| Люди, я вот что подумала... Я этот фанфик о Джулии уже почти наизусть выучила и мне только вчера пришла в голову мысль, что наверное, не все истории можно выкладывать частями... Дело в том, что когда я его читаю - время пролетает незаметно, одна страница сменяет другую и в голове выстраивается четкая картина медленно плавного, свойственного только крупным романам повествования... А попытавшись поставить себя на место людей, читающих эту историю впервые на нашем форумчиге, я пришла к неутешительному выводу, что картина несколько искажается... И даже не несколько... Что с этим делать? Постараюсь укрупнить выкладываемые куски... И еще - после того, как рассказ будет окончен, не поленитесь - перечитайте его снова, думаю он сумеет вновь удивить вас.. Или не все так страшно? Каковы ваши соображения?...
"When you talk to God, they call it prayer. When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
|
| |
|
|
| DaNA-X | Дата: Пятница, 2009-04-10, 10:29 AM | Сообщение # 154 |
 Стажер
Группа: Агенты
Сообщений: 23
Статус: Offline
| Quote (Soul) А попытавшись поставить себя на место людей, читающих эту историю впервые на нашем форумчиге, я пришла к неутешительному выводу, что картина несколько искажается... И даже не несколько... Прежде всего хотела бы сказать большое спасибо Soul за перевод этого произведения - когда читаю его, то не могу оторваться и всякий раз с нетерпением жду продолжения. А что касается чтения по частям, не думаю, что оно так уж сильно искажает общую картину, хотя выкладываемые части и вправду можно было бы укрупнить, даже если бы перерыв между ними был бы больше.
старый шиппер
|
| |
|
|
| julianna | Дата: Пятница, 2009-04-10, 12:08 PM | Сообщение # 155 |
 Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 637
Статус: Offline
| Спасибки Обожаю этот рассказ! Укрупнить можно, но только не затягивать. Я и так жду, жду его, и рада хоть и маленькой части
|
| |
|
|
| JuliaFlower | Дата: Пятница, 2009-04-10, 1:40 PM | Сообщение # 156 |
 Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 221
Статус: Offline
| Спасибки за продолжение Мне вполне нравится и частями - в ожидании и растягивании удовольствия есть своя прелесть
|
| |
|
|
| Katemad | Дата: Пятница, 2009-04-10, 2:08 PM | Сообщение # 157 |
 Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Статус: Offline
| Оленька, я тебе правки цитатами выложу тут, а то времени не хватает катастрофически, ладно? Все, что выделено жирным - исправлено Quote (Soul) Пускай, она останется босой, но, по крайней мере, ей не придется ходить в своем «гаремном» наряде. -... и все, что нужно сделать – нажать на кнопку вызова (а не запроса - прим. ред.) у двери, и в мгновение ока появится прислуга Особенно, если хозяин любит маленьких женщин, если ты понимаешь, о чем я говорю В благостной тишине одной из редких Элизиных пауз, раздалось «дин-дон», возвещающее о прибытии лифта (возвещают о чем-то, а не что-то - прим. ред) Вместо ответа, Джулия сердито закатила глаза и, схватив за руку, втолкнула ее в комнату Не замечая ее, раскрасневшийся и потный Малдер, в серых спортивных штанах и толстовке с эмблемой Джорджтаунского университета, ссутулившись, прислонился ... Она, должно быть, задохнулась,.......потому что он остановился, и... Но большая часть города представляла собой выжженные руины бегущие по щекам слезы - запятая не нужна сказал он, отдавая ей записку Уже перед самой дверью своей спальни, он обернулся. Прикусив губу, словно сомневаясь, стоит ли говорить Я уже знаю его, и мы могли бы, по крайней мере, продолжить нашу беседу - Господи, это было устрашающе, - едва дыша, пробормотала Элиза Quote (Soul) Джулия , однако, не спешила Этот импровизированный бутик, до Вторжения, очевидно, не был магазином одежды Теперь на, ставшей более точеной, более тонкой, талии лежали ее собственные руки - запятая не нужна Опустив голову, она позволила глазам наполниться непрошенными слезами - коряво было написано предложение, я исправила так, но ты еще подумай над другими возможными вариантами - прим. ред. - Ну, - выдохнула Элиза, где-то над левым плечо Джулии, - кажется , у нас появились зрители Джулия смотрела мимо раскрашенного лица Элизы, на человека, который, точно пригвожденный, стоял в дверях магазина - по-моему, так звучит лучше, подумай над этим предложением Его пристальный взгляд, встретив ее Она почувствовала , как пожар, разгоревшийся на ее лице, следуя за его взглядом , распространяется по всему телу, но осталась тверда в своем решении не спускать с него глаз, и только медленно запахнула полы пеньюара Но когда она обернулась, его уже не было П.С. Оля, спасибо за перевод! Очень хочется, конечно, чтобы части были побольше, но и так тоже неплохо. Soul:Спасибо, Катюш, исправила и изменила!!!! 
|
| |
|
|
| viktoriap63 | Дата: Пятница, 2009-04-10, 8:56 PM | Сообщение # 158 |
 Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 370
Статус: Offline
| ой, ты божмой так много за раз))) а мне всё мало - мОньячка спасибо Soul - сколько положишь, столько и буду читать;) мне очень нравиться, каждый раз с замиранием сердца жду продолжения 
- The world didn't end... - No, it didn't... "Millenium"
|
| |
|
|
| Soul | Дата: Воскресенье, 2009-04-12, 8:15 PM | Сообщение # 159 |
 Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Статус: Offline
| Quote (Katemad) Оленька, я тебе правки цитатами выложу тут, а то времени не хватает катастрофически, ладно? Все, что выделено жирным - исправлено Катюш, спасибо огромное! Сча с другого компа Игры перевожу... Там одно местечко попалось... Хочется его получше адаптировать... цитата там одна... Из Помни о смерти... Похабно переведенная нашим Рен ТВ. Так я надеялась, что в их переводе узнаваемо будет! Но они бездарно перевели, придется свою редакцию оставить... Вечером прикручу их и исправлениями займусь! Спасибки!
"When you talk to God, they call it prayer. When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
|
| |
|
|
| Anade | Дата: Воскресенье, 2009-04-12, 9:00 PM | Сообщение # 160 |
 Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 552
Статус: Offline
| Оля, хочу высказаться по поводу поста про неудобство выкладывания по частям. Сначала напомню, что тема создавалась не только для чтения, но и для советов по поводу перевода, совместной корректуры. Благо, с Джулией подключились такие люди как Katmad и ELSI, мощный тандем для редакции. Кроме того, каждый рассказ в этой теме обладает аурой ожидания. И в течение времени ожидания люди перечитывают уже имеющиеся части не на раз, чего не скажешь о том, что выкладывается полностью. Там человек, не шибко останавливаясь, заглатывает всю историю, а тут остановиться приходится. И я не считаю, что Джулия плоха для такой подачи перевода. Наоборот, тут есть над чем задуматься и перечитать. А тем более имеются бесплатные ссылки на правила орфографии, стилистики, пунктуации:) лично меня этот момент очень радует в этой теме. Много полезной информации для начинающего переводчика. А делишь ты кусочки так, что в каждом имеется интрига, красивое описание, интересная и законченая мысль. И я уверена, что активность в теме как-то стимулирует тебя на перевод без затяжек. Надеюсь, ты согласна с этим:)
Deine Handschrift Schrieb mir wichtiges ins Herz Und was in meinem Buch des Lebens stand Wird unbeschrieben neu erzählt Nur weil ich dich fand
|
| |
|
|
| Soul | Дата: Воскресенье, 2009-04-12, 9:12 PM | Сообщение # 161 |
 Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Статус: Offline
| Quote (Anade) И я уверена, что активность в теме как-то стимулирует тебя на перевод без затяжек. Надеюсь, ты согласна с этим:) Оооо, с чем, с чем, а с этим нельзя не согласиться! Только потому и перевожу, что подгоняете! 
"When you talk to God, they call it prayer. When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
|
| |
|
|
| julianna | Дата: Понедельник, 2009-04-20, 4:23 PM | Сообщение # 162 |
 Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 637
Статус: Offline
| Quote (Soul) Только потому и перевожу, что подгоняете! Оленька, когда продолжение моего самого долгожданного фика?
|
| |
|
|
| viktoriap63 | Дата: Понедельник, 2009-04-20, 4:30 PM | Сообщение # 163 |
 Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 370
Статус: Offline
| Quote (julianna) Оленька, когда продолжение моего самого долгожданного фика? да! Джулию хотим
- The world didn't end... - No, it didn't... "Millenium"
|
| |
|
|
| DaNA-X | Дата: Понедельник, 2009-04-20, 5:11 PM | Сообщение # 164 |
 Стажер
Группа: Агенты
Сообщений: 23
Статус: Offline
| Quote (viktoriap63) да! Джулию хотим Присоединяюсь! Очень-очень хотим!!!
старый шиппер
|
| |
|
|
| Black_Box | Дата: Понедельник, 2009-04-20, 5:22 PM | Сообщение # 165 |
 Стальной тигр
Группа: Суперсолдаты
Сообщений: 2724
Статус: Offline
| Таааак, не торопить переводчика! Оля человек занятый и ответственный. Когда сможет тогда и сделает а спешка нужна сами знаете где.
Быть нейтральным - не значит быть равнодушным и бесчувственным. Не надо убивать в себе чувства. Достаточно убить в себе ненависть Геральт из Ривии, ведьмак
|
| |
|
|
|