Resist or Serve Понедельник, 2025-12-29, 4:57 AM
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Тень | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Alex_Оstrov, Black_Box, Soul  
Изба-читальня: Горец
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 9:47 AM | Сообщение # 91
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
Оставшись в одиночестве, она откинулась в кресле и глубоко вздохнула. Это ее кабинет. Ее кресло. Ее книжные полки и медицинские статьи. Ее регистрационный журнал. Дэниел Уотерстон гордился бы ею, даже если ее семья - нет. Она стала практикующим врачом в настоящей больнице. Наконец-то, ее мечта начала осуществляться!
И, как бы глупо это не казалось, но стол понравился ей больше всего. Он был старым и маленьким, но принадлежал ей. Она нежно погладила потертую и исцарапанную столешницу из красного дерева, а затем проверила содержимое каждого ящика - "Практический Трактат на Фактурах и Дислокациях" Френка Хамайлтона, Доктора медицины; "Руководство для Военного Хирурга" Чарльза Трайплера и Джорджа Блекмана; "Строение Кровеносной Системы Человеческого Тела" Джона Х. Пауэра. Все они были великими врачами.
Улыбаясь, она открыла регистрационный журнал, чтобы пролистать подробные медицинские отчеты. Улыбка быстро исчезла с ее лица. Заголовки и даты заносились регулярно, на протяжении двух лет, но записи содержали так мало информации, что заполнили собой меньше двух дюжин страниц. Большинство болезней и травм описаны безграмотно, никаких записей о начале заболевания и ходе лечения, а только: сыпь на груди; порез на руке; лихорадка. Скудные рекомендации были в корне неверными и даже вредными.
- "Мокрая работа, Капрал Беккет" - пробормотала она, опуская перо в чернильницу. За такое лечение надо строгий выговор делать. Дана принялась составлять полный отчет о состоянии больницы и результатах лечения за время руководства Капрала Беккета.
День прошел неожиданно быстро. Она покормила Сержанта Филипса, позволила ему маленькую дозу виски, и периодически проверяла его. Пока он дремал, она работала в задних комнатах, инвентаризируя оборудование и запасы лекарств, протирая полки, и стирая пыль с книг в маленькой библиотеке. В хирургии она чувствовала себя, как дома, и провела несколько часов, с удовольствием сортируя лекарства и полируя инструменты.
Около 5:30, звук шагов оповестил о приходе посетителя. Мужчина тихим голосом обратился к больному сержанту. Она отложила тряпку, поправила блузу, и пошла, посмотреть, кто это там пришел.
- "Вы - рано Капрал! О,…это вы"
Уолтер Скиннер, а вовсе не Капрал Беккет, стоял около кровати сержанта. Он, как всегда, был безупречно одет, в начищенных сапогах, в приглушенном свете лампад мерцала сабля на его красном лейтенантском поясе. Он даже побрился и подстриг усы.
- "Доктор Скалли" – он почтительно снял шляпу.
- "Лейтенант" - Она не ожидала увидеть его так скоро, после их ссоры, и была не готова к этой встрече. Особенно здесь, в присутствии сержанта, не спускавшего с них глаз.
Скиннеру тоже, видимо, было неудобно - "Мы можем пойти куда-нибудь, чтобы поговорить?" - спросил он.
- "Капрал Беккет не вернется до шести часов. Я не могу..." - Она поглядела на сержанта.
- "Конечно - конечно" - сказал Скиннер - "Я подожду, сколько нужно"
- "Здесь?"
- "Да. А что, есть проблема?"
- "Сержант нуждается в отдыхе"
- "Я совсем не утомлен, доктор. Я же проспал большую часть дня"
- "Вы сильнее устали, чем думаете"
- "Да что вы! Я чувствую себя настоящим денди. Вы еще будете проверять у меня эти орхидеи?"
- "Нет" - Она повернулась к Скиннеру - "Мне придется настаивать, чтобы Вы ушли, Лейтенант"
Он кивнул и надел шляпу на голову- "В таком случае, я вернусь в шесть. Я хочу кое-что показать Вам"
В животе у девушки, тут же затрепетали бабочки, а сердце бешено забилось, по не понятным причинам - "Я... я думаю, тогда мы и увидимся" – смущенно пробормотала она.


 
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 9:47 AM | Сообщение # 92
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
Много лет Своенравная Лошадь возглавлял племя "черноногих", насчитывающее почти две сотни индейцев, расселившихся по обоим берегам ручья Miin. Когда-то они избрали его своим вождем за лидерские качества и успехи в сражениях. А их было немало: чтобы обеспечивать непрерывную поставку пищи и гарантировать безопасность своего народа, ему неоднократно приходилось вступать в кровопролитные бои с индейцами племени Кри, живущими на севере, а с тех пор, как белые заняли юг, - еще и с федеральными войсками.
Столь высокое положение очень скоро помогло ему стать по-настоящему богатым и могущественным человеком. Дожив до шестидесятилетнего возраста, он имел много лошадей, трех жен, четырех дочерей, шестерых сыновей и более дюжины внуков. Теперь он мог позволить себе жить и наслаждаться такими простыми удовольствиями, как трубочка с отборным табаком, тепло походного костра, самая лучшая пища, и хорошая шутка. Кроме того, он был превосходным оратором и опытным прядильщиком рассказов. И он утверждал, что видел Два Лица Истины, к чему так долго и безуспешно стремился Малдер. По-настоящему умный, мудрый и коммуникабельный, Своенравная Лошадь не раз проявлял себя замечательным поставщиком, надежным деловым партнером, и достойным правителем – щедрым к родным и членам своего племени.
Всякий раз, когда Малдер посещал племя "черноногих", Вождь сердечно приветствовал его, приглашая провести ночь в его вигваме и разделить трубку и пищу. Это неизменное радушие поддерживалось не только благодаря его общительной натуре, но еще и потому, что Малдер регулярно снабжал его информацией о численности армии белых и новым оружием, оказывая неоценимую помощь в борьбе с Кри и солдатами Форта Калберстон. Однако, несмотря на эти обстоятельства, Малдеру он казался искренним и честным человеком, и он любил его за это.
- "Сожалею, но это все, что мне удалось достать" – почтительно склонился Малдер, выложив из седельных сумок маленький бочонок пороха и несколько оловянных коробок с боеприпасами.
- "Я благодарен тебе за все, что ты приносишь, Ohkó" – сказал Своенравная Лошадь, приглашая Малдера в свой вигвам. - "Садись. Подыми со мной. А мои дочери пока приготовят нам что-нибудь поесть"
Услышав это короткое распоряжение, Маленькая Птичка и Ласковый Зайчик появились с блюдами, доверху наполненными жареной олениной, ягодами и медовым напитком.
- "С каждым восходом солнца мои дочери становятся все прекраснее, ты не находишь?" Своенравная Лошадь сиял от гордости, наблюдая за тем, как две молодые женщины подавали пищу.
Уже давно славный Вождь "черноногих" пытался заинтересовать Малдера одной или обеими младшими дочурками, родившимися у его третьей жены. Маленькая Птичка и Ласковый Зайчик были девицами на выданье, и Своенравная Лошадь искал им подходящих мужей.
Щечки Ласкового Зайчика зарумянились, и она улыбнулась, когда ее маленькая ручка случайно коснулась Малдера, передавая ему корзинку с поджаренным хлебом. Кожа ее была мягче бархата, а темные глаза сверкали, словно звезды в ночи.
Ее младшая сестрица - Маленькая Птичка, была более застенчива, но не менее, прекрасна. На ней была туника без рукавов, демонстрирующая изумительно гладкие плечи и загорелые руки. Когда она наклонилась, подавая Малдеру тарелку с порцией tanka-me-a-lo (Тушеное мясо быка - прим. пер), он ощутил сладкий аромат цветов, вплетенных в ее ожерелье, смешанный с запахом медвежьего жира, которым она смазывала свои волосы, чтобы придать им блеск.


 
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 9:48 AM | Сообщение # 93
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
- "Они обе очень красивы" - согласился Малдер.
Своенравная Лошадь кивнул, а затем указал на расквашенную губу Малдера. "В отличие от тебя. Кто тебя так отделал?"
- "Я, мм, ударился об косяк"
- "А я думаю, что ты влип в неприятности. Это сделали солдаты из Форта?"
- "Да, но не по тем причинам, о которых Вы подумали"
- "Рискуешь собой, не прикрываясь нашим именем, Ohkó. За это я тебя еще больше уважаю"
Ласковый Зайчик принялась накладывать еще больше мяса на тарелку Малдера.
- "Спасибо, мне хватит" – жестом остановил он.
Своенравная Лошадь толкнул локтем Малдера в бок. "Кажется, старшей дочери ты тоже нравишься"
Молодые женщины наперебой флиртовали с Малдером на протяжении всего ужина. Они едва не разругались из-за того, кто первой наполнит его тарелку или предложит ему больше хлеба и медового напитка. За трапезой Вождь рассказывал интересные истории, и Малдер с большим вниманием слушал его. Когда же стол был, наконец, убран, и Своенравная Лошадь зажег трубку, Малдер почувствовал себя пресыщенным, и расслабленным одновременно. Он облокотился на локти и удовлетворенно вздохнул.
- "Это был хороший день" – сказал Своенравная Лошадь, выпуская пряный дымок из своей трубки.
- "Да"
- "Останешься на ночь?"
- "Нет, мне нужно спешить"
- "Ты - всегда в движении. Точно койот"
- "Это не так. В основном я торчу у себя в хижине"
- "Можешь забрать моих дочерей с собой"
Малдер резко выпрямился, пораженный, столь недвусмысленным предложением Вождя "черноногих".
- "Ваших дочерей?" – ушам не веря, переспросил он.
- "Да. Они составят тебе превосходную компанию. Будут готовить и убирать. Топить печь. Заставят тебя позабыть о ранах твоей плоти" - Своенравная Лошадь указал на выпирающие ребра Малдера. - "А через несколько дней ты выберешь, какая из них нравится тебе больше всего, и женишься на ней"
- "Мм..." - Малдер сглотнул, судорожно подбирая слова, так, чтобы не оскорбить Вождя. - "А если они обе мне одинаково сильно понравятся?"
- "Тогда женись на них обеих!"
- "Звучит заманчиво, Великий Вождь, но я, мм, я не еду домой сегодня вечером. У меня дела в городе"
- "Такие важные дела, что не могут подождать пару дней?"
Малдер отрицательно покачал головой. Вождь нахмурился - "Ты итак, káta'yoohtsimi слишком долго"

- "Káta'yoohtsimi?" – переспросил Малдер, не понимая значения сказанных слов.
- "Мужчина, который долго не женится"
А-а, Холостяк!
- "Довольно трудно найти женщину, которая разделит мои специфические взгляды на жизнь"
- "А, может, просто белые женщины не способны на это? Но жена Pikuni все понимает" – наставительно изрек он, протягивая трубку Малдеру. - "Хорошая жена может успокоить душу мужчины. Уберечь его от войн. Мои дочери смогут дать тебе все это"
- "Благодарю, Великий Вождь" – сказал Малдер, отклоняя трубку и поднимаясь на ноги - "Я буду иметь в виду ваше предложение "
- "Ладно, поговорим об этом, когда ты приедешь в следующий раз"


 
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 9:49 AM | Сообщение # 94
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
***
- "Куда мы едем?" – коричневая кобылка Даны шла в ногу с серебристо-серым жеребцом Скиннера.
- "Увидите" – загадочно ответил Скиннер, слегка, улыбнувшись. Перо на его широкополой шляпе покачивалось с каждым шагом его скакуна.
- "Я не особо люблю сюрпризы"
- "Этот вам понравится"
- "Вы так уверены в этом?"
Его улыбка угасла. - "Ну, я надеюсь, что он вам понравится"
Она была еще рассержена на него за его ужасное поведение утром. Она, конечно, понимает, что он предпочел бы забыть об этом инциденте, но она не забыла. И ему придется серьезно потрудиться, чтобы заслужить ее прощение.
Они проехали уже почти две мили на юг, форт Флэтвиллоу остался далеко позади, и теперь, по правую сторону от них на фоне Рокки Моунтейнс разливалась широкая Миссури, а впереди начинались бескрайние прерии востока. Заходящее солнце окрасило пейзаж бледным золотом, и тени начали поглощать низменность, раскинувшуюся между горами и рекой.
Наконец, Скиннер остановил лошадь и указал вперед - "Это здесь"
На блефе через реку, возвышался двухэтажный сельский дом. Построенный на совесть, он выглядел совершенно новым. Все – от крыши до рам на окнах было выкрашено свежей краской. Центральный дымоход гордо возвышался над остроконечной крышей. Солнечный свет золотил передние окна, создавая впечатление, что лампы горели в каждой комнате.
- "Кто там живет?" - спросила Дана.
- "Пока никто"
Они подъехали к парадному крыльцу. Скиннер спешился и привязал поводья к дереву.
- "Мы войдем?" нерешительно спросила девушка, все еще оставаясь в седле.
- "Я хочу, чтобы Вы посмотрели на него" - Он протянул руку, чтобы помочь ей спешиться.
Проигнорировав его галантный жест, Дана спешилась без посторонней помощи. Приступ боли обжег ее, как только девушка ступила на землю, и, чтобы не вскрикнуть, Дана закусила губу.
- "Пожалуйста, не будьте такой упрямой" – сказал, продолжая протягивать ей руку.
- "Я буду вести себя так, как пожелаю" – огрызнулась она и заковыляла к дверям.
Сраженный этой безапелляционностью, он, молча, последовал за нею на веранду, раскинувшуюся во всю длину дома. Конек и ребра крыши украшала простая, но изысканная резьба, изящные перила добавляли крыльцу воздушность и элегантность. Половицы были из сосновых досок два фута в ширину. Его сапоги громко заскрипели по доскам, когда он направился к входной двери, которая почему-то находилась не в центре, а слева. Взявшись за медную ручку, он слегка приоткрыл незапертую дверь.
- "Только после вас"
Она протиснулась мимо него в длинный, узкий коридор. Слева находилась лестница, связывающая первый и второй этажи. Ступеньки и перила еще не были ни выкрашены, ни залакированы. Тем не менее, все говорило о том, что стройка здесь ведется капитальная и на совесть. Запах недавно срубленной древесины наполнял дом.
Стены гостиной были обшиты простыми панелями. На них не было ни обивки, ни краски, ни семейных портретов. На полу и лестничной площадке не лежали ковры, да и вообще в доме не было никакой мебели.
- "Пройдите вперед" – убеждал он ее. - "Осмотритесь"
Она открыла правую дверь. Золотой солнечный свет заливал пустую комнату с огромными окнами и большим камином между книжных полок. Всевозможные столярные инструменты валялись тут же, посреди комнаты. Метла сиротливо пристроилась в углу, у дальней стены, рядом с аккуратной кучкой опилок и прочего мусора.
- "Дымоход построен на совесть" - сказал он, указывая на небольшое пятно сажи на кирпичах под каминной решеткой, и пошевелил угли.
- "Вы проверяли его?"
- "Конечно" – сказал он, стряхивая пепел с ладоней. Этот звук эхом разнесся по всей комнате. - "Хотите еще посмотреть?"
Дана по-прежнему не видела никакого смысла в действиях лейтенанта, но все, же кивнула, надеясь, что владелец данной собственности не станет возражать против незнакомцев, блуждающих по его дому.


 
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 9:50 AM | Сообщение # 95
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
И она просто пошла дальше, Скиннер за нею. Слева была огромных размеров столовая, в которой два угла занимали буфеты, оборудованные многочисленными полками. Открыв одну дверцу секретера, девушка погладила пальчиками ее гладкую отполированную поверхность и восхитилась медными ручками и мерцающим стеклом, - "Какая тонкая работа"
Не глядя не нее, Скиннер позволил себе скромную улыбку. - "Спасибо"
- "Вы построили их?"
- "Да. Я построил весь этот дом" - Его улыбка стала шире - "Не без помощи, разумеется. Я нанимал рабочих, но мне и самому нравится работать с деревом. Строить его я начал еще ранней весной"
Она подняла взгляд на аккуратно побеленный потолок, а потом посмотрела на тщательно обструганные полы. Даже в конце дня комната была наполнена светом. Кого бы Скиннер ни нанял для строительства этого дома, он сделал мудрый выбор - "Это - ... это великолепно"
От ее простодушной похвалы его щеки порозовели - "Позвольте мне показать Вам остальные комнаты"
Из столовой он повел ее в уютную кухню с большой печью и подставками для горшков и сковородок.
- "Окно выходит на восток" – заметил он, показывая на противоположную стену - "Так что по утрам здесь светлее всего"
- "Могу себе представить"
- "А здесь – черный ход" – он открыл маленькую неприметную дверь, ведущую во двор.
Во дворе они увидели небольшой участок земли, разрыхленной под будущий сад. Справа стоял большой недавно отстроенный сарай.
- "Желаете осмотреть верхние комнаты, прежде чем мы пойдем в сарай?" - спросил он.
- "Да, конечно"
Они вернулись той же дорогой в дом. Он позволил ей подняться по лестнице первой.
Второй этаж открылся большим холлом с несколькими коридорами.
- "Поверните налево" - предложил он.
Она так и сделала и вскоре оказалась в маленькой спальне в задней части дома, достаточной, впрочем, чтобы здесь могла поселиться няня для ребенка. Через вентиляционную решетку в полу можно было увидеть столовую на первом этаже. Смежная дверь открывалась во вторую спальню, которая по размеру была лишь чуть больше первой, но потолки в ней были гораздо выше. В обеих комнатах были большие окна с видом на задний двор и сарай.
- "Здесь могла бы получиться отличная детская, как думаете?" - спросил он.
- "Думаю, да" – тихо ответила она, рассматривая крохотную кроватку, кресло - качалку, и детские игрушки, разбросанные на полу.
- "Как видите, она соединяется с комнатой для няни" – кивнул он в направлении двери, через которую они вошли - "и спальней хозяев. Вот здесь" - и он повернул ручку низкой двери, больше похожей на вход в уборную, которая, как, оказалось, вела прямиком в главную спальню.
Лучи заходящего солнца располосовали голые стены и пол. Изящные конторки с двух сторон обрамляли большой камин. Главная дверь вела в холл. Как и во всем доме, в этой комнате тоже не было мебели, но она уже могла представить здесь платяной шкаф, умывальник, кровать…
Дана отошла к окну так далеко от лейтенанта, как только позволяло пространство комнаты, и выглянула в окно. Миссури разливалась между блефом и иссиня-черными горами. А ей виделся маленький домик мистера Малдера в горах. Что сталось с ее храбрым спасителем, после того, как его так жестоко избили? У него сломаны ребра? Сотрясение мозга? А вдруг он сейчас умирает от лихорадки в своей узкой кровати, на которой она спала только вчера вечером?
Завтра же утром, она поедет проверить его состояние, как только закончит все свои дела в больнице.


 
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 9:50 AM | Сообщение # 96
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
- "Есть большой бельевой шкаф, но он пока стоит там, в конце холла" - сказал Скиннер, возвращая ее с небес на землю - "И два маленьких комода. Как вы считаете, этого достаточно для семьи среднего размера?"
- "Кажется, да"
- "Конечно, еще предстоит многое сделать. Поставить забор, натянуть веревки для белья, вспахать землю, заказать посуду и мебель,…но это – только начало. Хорошее начало. И если Господь подарит нам больше детей, чем может поместиться в этом доме, то его можно расширить за счет чердака. Все, что мне нужно будет сделать – это надстроить несколько ступенек на лестнице"
- "Нам?"
-"Конечно. Ведь я построил этот дом для нас. Заказал доски из самых лучших пород дерева, как только ваш батюшка рассказал мне о Вас. Что скажете? Можете ли вы представить свою жизнь здесь?"
Он слишком торопится, и она намеревалась немедленно сказать ему об этом.
Собираясь с духом, Дана снова поглядела на горы, и постаралась представить Трубу Девяти Горных Хребтов.
- "Почему Вы не пришли на помощь мистеру Малдеру этим утром?"
- "Я думал, что это он избил вас"
- "Почему Вы сразу представили себе, такие ужасные вещи? Разве Вы не были друзьями когда-то?" – бросилась она в наступление.
- "Да, и я не думал о плохом, во всяком случае, не сразу" – он присоединился к ней у окна - "Я говорил от имени Малдера вашему отцу и братьям. Я просил их доверять ему"
- "Тем не менее, стоило вам бросить один взгляд на меня, и вы предали его"
- "А что я должен был подумать? Посмотрите на себя!" – он протянул руку, чтобы прикоснуться к ее израненной щеке, но его пальцы встретили лишь пустоту. Он опустил руку. - "Простите. Я был неправ"
- "Просите прощения у мистера Малдера, а не у меня"
- "И я сделаю это очень скоро, поверьте мне" - он произнес это столь загадочным тоном, что она так и не поняла, что он имел в виду под словами "очень скоро"
- "Вы даете слово джентльмена?" - спросила она.
- "Даю слово. Теперь, мы можем поговорить о чем-нибудь другом?"
- "Да, давайте. Есть несколько более важных проблем, которые мы так и не успели обсудить"
- "Например?"
- "Вы сказали, что заказали доски самых лучших древесных пород на следующий день, после того, как мой отец рассказал вам обо мне. Почему? Мы же даже не виделись. И вы ничего не знали обо мне"
- "Я знал то, что ваш отец рассказал мне"
- "Я подозреваю, что отец нарисовал вам дико неточную картину"
- "Ничуть. Мы встретились, и я нисколько не разочарован" – он попытался улыбнуться.
- "Вы же сказали, что отец даже не упоминал о том, где я учусь"
- "Это чистая правда"
- "И о моем желании заниматься медициной"
- "Тоже верно" – сказал он, поправляя и без того идеально сидящий сюртук.
- "Для вас это важно или нет? Скажите честно, Лейтенант, какие качества Вы ищете в жене?"
- "Те же, что и большинство мужчин, я думаю. Мне нужна спутница жизни, прежде всего. Мать для моих мальчиков. Хозяйка моего дома и моего сердца"- он слегка прикоснулся пальцами к нежным пальчикам девушки - "А Вы? Что Вы надеетесь найти в муже?"
Ну что ж, она сама настаивала на откровенности.
- "Понимания ... я хочу, чтобы мой муж считался с моим мнением и позволил мне иметь право голоса. Я надеюсь встретить мужчину, который с пониманием отнесется к моему желанию лечить людей, который поддержит меня в этом желании, а не станет лишать меня индивидуальности и карьерных стремлений"
Глаза бравого воина гневно сузились, но у нее уже было наготове несколько мощных аргументов:
- "Вы надеялись, что я забуду о своих амбициях, едва увидев этот дом? Или, может быть, Вы думаете, что сможете помыкать мною, после свадьбы. Я не желаю быть чьей-то собственностью, Лейтенант. Я хочу, чтобы вы уважали меня и относились ко мне, как к равной "
Она ожидала, что Лейтенант начнет возражать, но он промолчал. Вместо этого он схватил ее за руку и потащил к двери - "Следуйте за мной, пожалуйста"
-"Куда мы идем?"
- "В сарай"
Дана покорно спустилась за ним по лестнице, и через холл, вышла на задний двор.
- "А что там, в сарае?"
Лучи заходящие солнца окрасили облака между чернеющими вдали горами в пурпурно-красный цвет. На фоне стремительно темнеющего неба сверчки стрекотали в траве.
- "Вы увидите там то, что лишит вас всяческих сомнений относительно моих истинных намерений"


 
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 9:51 AM | Сообщение # 97
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
Дане с трудом представлялось, каким образом сеновал и лошадиные стоила, помогут ему продемонстрировать истинность своих намерений, но она все-таки последовала за лейтенантом, позволяя ему по-прежнему сжимать ее узкую ладошку в своем гигантском кулаке. Он шел медленно, намеренно не делая широких шагов, чтобы молодая женщина могла поспевать за ним, ни на секунду не сводя с нее пристального взгляда своих черных глаз, - не смотря на то, что сумерки уже сгущались. Видимо, по этой дорожке он ходил не раз. Подойдя к сараю, он освободил ее руку из своей железной хватки и широко распахнул дверь, демонстрируя кукольных размеров фаэтон, стоящий внутри на самом видном месте.
Крошечный экипаж мог вместить не более двух человек, но зато имел просторную скамью на месте возницы, на которой легко могло поместиться двое крепких мужчин. Стеклянные окна с плотными занавесками, защищали от непогоды и скрывали пассажиров от любопытных глаз. Купол был обтянут кожей, а сам экипаж – выкрашен в черный цвет и покрыт легким золотистым узором. Пара фонарей ручной работы украшали его с фронтальных сторон. Сзади было багажное отделение, в котором удобно перевозить докторский саквояж.
- "Это – докторский фаэтон" - объяснил Скиннер, смущенный ее долгим молчанием.
- "Я знаю, что это. Но что он делает здесь?"
- "Я купил его для Вас. Если Вы желаете этого"
- "Если я желаю этого?"
- "Да. Ведь настоящему врачу нужен настоящий экипаж, не так ли?"
Слезы обожгли ей глаза. Девушка была растрогана его неожиданной заботой и великодушием. - "Где же Вы смогли достать его? Когда?"
- "Этим утром, сразу после того, как доставил Вас в дом вашего батюшки, я отправился к Бассейну Кингсберри, чтобы навести там справки. К счастью, доктор Блеквелл согласился продать его мне "
Дана не смогла удержать любопытства и тут же забралась во внутрь фаэтона.
На удобном сидении, обитом марокканским сукном синего цвета, лежали несколько слегка потертых подушек с шелковыми оборочками.
- "Он не совсем новый" - объяснил Скиннер - "У меня не было времени, чтобы заказать…"
- "Это великолепно" – прервала его Дана, поглаживая изящный поручень. - "Это означает ..., что Вы принимаете мое желание заниматься этой профессией?"
- "Если я хочу, чтобы вы стали моей супругой, значит, я должен принимать вас такой, какая вы есть… со всеми вашими желаниями" - улыбнулся он.
- "Вы погубите меня, сэр"- смущенно пробормотала она
- "Это еще не все"
- "Есть еще что-то?"
- "На полу"
Дана вновь заглянула в фаэтон. В полумраке экипажа она не сразу разглядела коробочку не более двух дюймов в диаметре. Она взяла коробочку в руки: на полированной крышке были искусно вырезаны два голубка.
- "Что это?"
- "Откройте "
Она сняла крышку. Внутри она нашла прекрасное кольцо с сапфиром в обрамлении жемчуга.
Скиннер прочистил горло и снял шляпу - "Не смотря на столь краткое знакомство, я уже испытываю острую привязанность к Вам, Дана. И тот наш поцелуй позволил мне надеяться на взаимность с вашей стороны. Надеюсь, вы правильно поймете меня, так как я восхищаюсь вашим характером"
У Даны создалось впечатление, будто он тщательно репетировал эти слова.
- "Лейтенант…"
- "Нет, пожалуйста, позвольте мне закончить, просто я никогда в жизни не был так взволнован, как в данную минуту - даже когда мне поручили командование армией Святой Анны в 47- м" – он сжимал и мял свою шляпу в сильных руках.
- "Дана, Вы обладаете твердостью духа, которой я восхищаюсь, а ваши суждения всегда основаны на твердых принципах. За эти несколько дней Вы успели не просто привлечь мое внимание – Вы завоевали мое уважение, и если я могу надеяться на нежность с вашей стороны – то мне хотелось бы объявить о своем намерении жениться на Вас"
- "Уолтер, я действительно думаю…"
Он поднял руку, чтобы остановить ее.
- "Я не прошу немедленного ответа. У меня было время подумать – с того дня, когда ваш отец начал рассказывать мне о Вас"
Несколько натянуто и чересчур официально он опустился на одно колено. Взяв ее за руку, он серьезно посмотрел ей прямо в глаза:
- "Дана Скалли, я надеюсь, что мои личные качества и то положение в обществе, которое я занимаю, позволят Вам принять это кольцо, а в ближайшем будущем – и мое имя. Обещайте стать моей спутницей жизни. Окажите мне великую честь - согласитесь быть моей женой"


 
SoulДата: Воскресенье, 2008-10-26, 10:13 AM | Сообщение # 98
Стальной тигр
Группа: Стражи
Сообщений: 1895
Репутация: 53
Статус: Offline
О, Боже! Катя, спасибо! Ты проделала просто титаническую работу...

Замечательная история!
Однако, настойчивость Скиннера меня несколько напрягает... Пора бы ему уже перейти из разряда соискателей благосклонности в разряд верных и любящих ДРУЗЕЙ. Не люблю, когда Скалли любит кого-нибудь кроме Малдера. Ха? biggrin


"When you talk to God, they call it prayer.
When God talks to you, they call it schizophrenia." - Fox Mulder
 
bookmarkДата: Воскресенье, 2008-10-26, 10:37 AM | Сообщение # 99
Солдат
Группа: Агенты
Сообщений: 128
Репутация: 3
Статус: Offline
Katemad, вот это да! Ты просто супер!

Quote (Soul)
Однако, настойчивость Скиннера меня несколько напрягает... Пора бы ему уже перейти из разряда соискателей благосклонности в разряд верных и любящих ДРУЗЕЙ. Не люблю, когда Скалли любит кого-нибудь кроме Малдера. Ха?

+1! biggrin Надеюсь, она вернет его с небес на землю и пошлет куда подальше wink
 
KatemadДата: Воскресенье, 2008-10-26, 11:26 AM | Сообщение # 100
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Soul)
Надеюсь, она вернет его с небес на землю и пошлет куда подальше

я сама на это надеюсь biggrin
спасибо за отзывы, девочки! Я старалась!


 
viktoriap63Дата: Воскресенье, 2008-10-26, 6:05 PM | Сообщение # 101
Суперагент
Группа: Агенты
Сообщений: 370
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (Soul)
Не люблю, когда Скалли любит кого-нибудь кроме Малдера.
- о даа)))

пасиб))) долгожданное продолжение;))
а что же дальше??



- The world didn't end...
- No, it didn't...
"Millenium"
 
МухаДата: Понедельник, 2008-10-27, 8:09 AM | Сообщение # 102
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 243
Репутация: 10
Статус: Offline
Катя, это великолепно!!! surprised smile
С нетерпением ждала продолжения!
Так здорово!


You know, one day you look at the person and you see something more than you did the night before…
And the person who was just a friend is suddenly the only person you can ever imagine yourself with.
Dana Scully (6x08 Rain King)
 
MosaikaДата: Понедельник, 2008-10-27, 7:06 PM | Сообщение # 103
Спецназовец
Группа: Агенты
Сообщений: 153
Репутация: 7
Статус: Offline
Катя-Катя-Катя))) Спасибо большое за перевод)!! Заметила, что он появился еще вчера, и все не могла дождаться, когда у меня появится время его прочитать)
Очень интересно, но, да, согласна с Олей, настойчивость Скиннера начинает напрягать.


Где был Чеширский Кот, когда мне требовалась логика кроличьей норы?... ©

 
bookmarkДата: Понедельник, 2008-10-27, 9:01 PM | Сообщение # 104
Солдат
Группа: Агенты
Сообщений: 128
Репутация: 3
Статус: Offline
Да, и ведь, редиска такая, уже и дом построил, и фургон докторский купил с саквояжем, и кольцо заготовил... Ну прям все Скаллины отмазки отметает!
 
KatemadДата: Вторник, 2008-10-28, 10:18 AM | Сообщение # 105
Смилодон
Группа: Орден Фикрайтеров
Сообщений: 550
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Mosaika)
Да, и ведь, редиска такая, уже и дом построил, и фургон докторский купил с саквояжем, и кольцо заготовил... Ну прям все Скаллины отмазки отметает!

так он же мужик основательный, с сУрьезными намерениями - надо все и сразу biggrin


 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2025